Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn zwei schiffe » (Allemand → Néerlandais) :

1° 0,30 Meter kleiner als die Nutzbreite des Bauwerks ist, wenn zwei Schiffe gleichzeitig zugelassen werden;

1° kleiner is dan 0,30 meter van de bruikbare breedte van het kunstwerk als het gaat om twee vaartuigen;


1° um 1,50 Meter gesteigerte Gesamtlänge der Schiffe, wenn zwei gleichzeitig zugelassen werden;

1° verhoogd met 1,50 meter als het gaat om twee vaartuigen;


„staatenloses Schiff“ ein Schiff, das keine Staatszugehörigkeit besitzt oder einem Schiff ohne Staatszugehörigkeit gleichzustellen ist, wenn das Schiff von keinem Staat die Berechtigung zur Führung seiner Flagge erhalten hat oder wenn es die Flaggen von zwei oder mehr Staaten führt und diese nach Belieben verwendet.

„staatloos vaartuig”: een vaartuig zonder nationaliteit, of dat kan worden gelijkgesteld met een vaartuig zonder nationaliteit, wanneer geen enkele staat het vaartuig het recht heeft verleend onder zijn vlag te varen, dan wel een vaartuig dat onder de vlag van twee of meer staten vaart en naar omstandigheden de ene of de andere vlag voert.


„staatenloses Schiff“ ein Schiff, das keine Staatszugehörigkeit besitzt oder einem Schiff ohne Staatszugehörigkeit gleichzustellen ist, wenn das Schiff von keinem Staat die Berechtigung zur Führung seiner Flagge erhalten hat oder wenn es die Flaggen von zwei oder mehr Staaten führt und diese nach Belieben verwendet;

„staatloos vaartuig ”: een vaartuig zonder nationaliteit, of dat kan worden gelijkgesteld met een vaartuig zonder nationaliteit, wanneer geen enkele staat het vaartuig het recht heeft verleend onder zijn vlag te varen dan wel een vaartuig dat onder de vlag van twee of meer staten vaart en naar omstandigheden de ene of de andere vlag voert;


„staatenloses Schiff“ ein Schiff, das keine Staatszugehörigkeit besitzt oder einem Schiff ohne Staatszugehörigkeit gleichzustellen ist, wenn das Schiff von keinem Staat die Berechtigung zur Führung seiner Flagge erhalten hat oder wenn es die Flaggen von zwei oder mehr Staaten führt und diese nach Belieben verwendet;

10. „staatloos vaartuig”: een vaartuig zonder nationaliteit, of dat kan worden gelijkgesteld met een vaartuig zonder nationaliteit, wanneer geen enkele staat het vaartuig het recht heeft verleend onder zijn vlag te varen, dan wel een vaartuig dat onder de vlag van twee of meer staten vaart en naar omstandigheden de ene of de andere vlag voert;


- 100 m von Kunstbauten und Tanklagern, und 300 m von geschlossenen Wohngebieten wenn das Schiff nach Tabelle A, Spalte (12) der Verordnung für die Trockengüterschiffe, und nach Tabelle C, Spalte (19) der Verordnung für die Tankschiffe, eine Bezeichnung mit zwei blauen Kegeln oder zwei blauen Lichtern führen muss;

- 100 m van kunstwerken en tankopslagplaatsen en 300 m van gesloten woongebieden, indien het schip conform kolom 12 van tabel A van het reglement voor de droge-ladingschepen en kolom 19 van tabel C van het reglement voor de tankschepen een seinvoering met twee blauwe kegels of twee blauwe lichten moet voeren;


Wenn kein Staat einem Schiff das Recht erteilt hat, seine Flagge zu führen, oder wenn das Schiff die Flaggen von zwei oder mehr Staaten führt und diese nach Belieben verwendet, gilt das Schiff als Schiff ohne Staatszugehörigkeit oder wird einem solchen Schiff gleichgestellt.

Een schip heeft geen nationaliteit of kan worden gelijkgesteld met een schip zonder nationaliteit wanneer geen enkele staat het schip het recht heeft verleend onder zijn vlag te varen dan wel wanneer het schip vaart onder de vlag van twee of meer staten en naar omstandigheden de ene of de andere vlag gebruikt.


Im Seeverkehr finden sehr komplizierte Verwaltungsverfahren Anwendung, auch wenn Schiffe nur zwischen zwei EU-Häfen verkehren (innergemeinschaftlicher Seeverkehr) und keinen Hafen in einem Drittland anlaufen.

De scheepvaart is onderworpen aan complexe administratieve procedures, zelfs voor schepen die tussen twee EU-havens varen en geen haven in een derde land aandoen.


(3) Bei der Gewährung von öffentlichen Zuschüssen für das Abwracken eines Schiffes werden die in Artikel 7 Absatz 5 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 genannten Sätze um 30 % angehoben, wenn der Zuschuss binnen zwei Jahren nach Inkrafttreten dieser Verordnung beantragt wird, und um 20%, wenn er im dritten Jahr beantragt wird .

3. De in artikel 7, lid 5, onder (a) van Verordening (EG) nr. 2792/1999 van de Raad bedoelde bedragen van de overheidssteun voor het slopen van een vaartuig worden verhoogd met 30% , mits de steunaanvraag wordt ingediend binnen twee jaar na de datum van inwerkingtreding van deze verordening, en met 20% wanneer de aanvraag wordt ingediend tijdens het derde jaar.


3. Bei der Gewährung von öffentlichen Zuschüssen für das Abwracken eines Schiffes werden die in Artikel 7 Absatz 5 Buchstabe a) der Verordnung (EG) Nr. 2792/99 genannten Sätze um 30 % angehoben, wenn der Zuschuss binnen zwei Jahren nach Inkrafttreten dieser Verordnung beantragt wird, und um 20%, wenn er im dritten Jahr beantragt wird.

3. De in artikel 7, lid 5, onder (a) van Verordening (EG) nr. 2792/99 van de Raad bedoelde bedragen van de overheidssteun voor het slopen van een vaartuig worden verhoogd met 30%, mits de steunaanvraag wordt ingediend binnen twee jaar na de datum van inwerkingtreding van deze verordening, en met 20% wanneer de aanvraag wordt ingediend tijdens het derde jaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn zwei schiffe' ->

Date index: 2023-12-18
w