Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption
Adoptivfamilie
Annahme an Kindes Statt
Hingabe an Erfüllungs Statt
Hingabe an Zahlungs Statt
Historische Stätte
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis
Therapie statt Strafe

Vertaling van "wenn wir statt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Hingabe an Erfüllungs Statt | Hingabe an Zahlungs Statt

datio in solutum | inbetalinggeving


Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


Adoption [ Adoptivfamilie | Annahme an Kindes Statt ]

adoptie [ adoptiefouders ]




Therapie statt Strafe

vrijwillige behandeling als alternatief voor strafrechtelijke sancties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Sachverhalt des Ausgangsverfahrens enthält z. B. keine Belege für einen Ausschluss des Klägers von den in griechischen Gerichten durchzuführenden Verfahren. Selbst wenn die irischen Gerichte berechtigterweise zu der Fehleinschätzung gelangt wären, dass das Unionsrecht oder das nationale Recht einschließlich der Fristenregelungen für die Einlegung eines Rechtsbehelfs falsch angewendet würde, wenn der Kläger statt der irischen Gerichte die griechischen Gerichte angerufen hätte, reichte dies nach dem Grundsatz gegenseitigen Vertrauen ...[+++]

De feiten in het hoofdgeding leveren geen bewijs dat, bijvoorbeeld, verzoeker was uitgesloten van deelneming aan een procedure voor de Griekse rechterlijke instanties Zelfs indien er sprake zou zijn geweest van een gerechtvaardigde misvatting van de Ierse rechterlijke instanties dat Unierecht of nationaal recht, zoals voorschriften met betrekking tot termijnen voor het instellen van een procedure, verkeerd zou worden toegepast indien verzoeker zich tot de Griekse in plaats van tot de Ierse rechter zou hebben gewend, zou dit op zichzelf onvoldoende zijn geweest voor de slotsom dat de Griekse rechter, op grond van een uitzondering op het b ...[+++]


Eine Option, sich freiwillig aus der Initiative für das Europäische Kulturerbe-Siegel zurückzuziehen, ist demokratischer, bedenkt man Situationen, wenn die Stätte aus objektiven Gründen ihre Verpflichtungen nicht länger einhalten kann oder nicht an dieser Initiative teilnehmen möchte.

De mogelijkheid van vrijwillige terugtrekking uit het EU-erfgoedlabelinitiatief is democratischer en biedt de kans om rekening te houden met situaties waarin de site de gedane toezeggingen om objectieve redenen niet langer kan nakomen of niet langer aan dit initiatief wil deelnemen.


– (IT) Herr Präsident, wenn wir, statt dieser Zankerei, die Gelegenheit erhalten hätten, das Wort zu ergreifen, hätten wir vielleicht auch unserer Wählerschaft einen guten Dienst erwiesen.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, als wij, in plaats van al dit geruzie, het woord hadden mogen nemen, hadden we onze kiezers misschien nog een dienst kunnen bewijzen, aangezien het nu tien uur ’s avonds is en we allemaal weten dat we het woord hadden moeten nemen.


Wenn die Stätte nicht absolut sicher ist, sollte keine Genehmigung für die Exploration dieser Speicherstätte erteilt werden.

Er dienen geen vergunningen te worden afgegeven voor de exploratie van locaties, tenzij de locatie volstrekt veilig is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zweitens hat Europa, meine ich, eine grundlegende Verantwortung, der wir nur gerecht werden können, wenn wir statt weicher oder harter Macht politische Macht ausüben, und dazu müssen sich die Regierungen aller Mitgliedstaaten einig sein.

In de tweede plaats denk ik dat Europa een fundamentele verantwoordelijkheid heeft, die alleen kan worden genomen door geen zachte of harde, maar politieke macht op te bouwen, en dat is afhankelijk van de vraag of alle regeringen van de lidstaten de eenheid kunnen bewaren.


Wenn die ergänzenden Auskünfte oder Klarstellungen, um die ersucht wurde, nicht fristgerecht erteilt worden bzw. erfolgt sind oder wenn sie unzureichend sind, entscheidet die Kommission auf der Grundlage der bereitgestellten Informationen; abhängig von den Umständen kann die Kommission die ergänzenden Auskünfte oder Klarstellungen entweder nach Änderung der Einstufung („Informationsmeldung“ statt „Meldung gemäß Artikel 12“) validieren oder sie nicht validieren.

indien de gevraagde aanvullende informatie of verduidelijking niet binnen een bepaalde termijn werd verstrekt of onvoldoende is, neemt de Commissie een beslissing op basis van de informatie die zij wel heeft en kan zij, afhankelijk van de omstandigheden, ofwel deze kennisgeving valideren na de classificatie te hebben gewijzigd (bv. van „Artikel 12-kennisgeving” naar „Informatieve kennisgeving”) ofwel beslissen de kennisgeving niet te valideren.


Eine Stätte sollte daher nur dann als Speicherstätte gewählt werden, wenn kein erhebliches Leckagerisiko besteht und wenn keinen Fall mit erheblichen Auswirkungen auf die Umwelt oder die Gesundheit zu rechnen ist.

Een site mag daarom uitsluitend als opslaglocatie worden geselecteerd als er geen belangrijk lekkagerisico bestaat en, in ieder geval, als er naar alle waarschijnlijkheid geen belangrijke risico’s optreden voor het milieu en de volksgezondheid.


Eine mündliche Verhandlung findet nur statt, wenn es erforderlich ist oder wenn eine der Parteien einen entsprechenden Antrag stellt.

Een mondelinge behandeling wordt enkel gehouden indien dat nodig wordt geacht of wordt gevraagd door een van de partijen.


Informationsübermittlung und Zusammenarbeit finden insbesondere dann statt, wenn für einen Emittenten mehr als eine Behörde des Herkunftsmitgliedstaats zuständig ist, weil er verschiedene Gattungen von Wertpapieren ausgibt, oder wenn die Billigung eines Prospekts gemäß Artikel 13 Absatz 5 an die zuständige Behörde eines anderen Mitgliedstaats übertragen wurde.

Meer in het bijzonder wisselen zij informatie uit en werken zij samen wanneer een uitgevende instelling in de lidstaat van herkomst onder meer dan één bevoegde autoriteit ressorteert omdat zij meerdere categorieën effecten uitgeeft, of wanneer de goedkeuring van een prospectus is overgedragen aan de bevoegde autoriteit van een andere lidstaat, overeenkomstig artikel 13, lid 5.


Es hilft eben in der Sache nicht, wenn man, statt an Arbeitssitzungen teilzunehmen, lieber 10 Minuten mit Gaddafi spricht.

Men komt namelijk niet veel verder als men, in plaats van aan de werkvergaderingen deel te nemen, liever tien minuten met Gaddafi spreekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn wir statt' ->

Date index: 2022-08-20
w