Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn solche sprachen " (Duits → Nederlands) :

Folglich, auch wenn davon ausgegangen würde, dass die Verteilung der Ernennungen in einen höheren Dienstgrad zwischen den in Artikel 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 30. Juli 1938 vorgesehenen Sprachregelungen Bestandteil des Bereichs der Regelung des « Gebrauchs der Sprachen » im Sinne von Artikel 30 der Verfassung wäre, kann weder das Fehlen einer solchen Regelung, noch das Fehlen einer dem König erteilten Ermächtigung, eine solche R ...[+++]

Bijgevolg, ook al werd de verdeling van de benoemingen in een hogere graad tussen de in artikel 1, tweede lid, van de wet van 30 juli 1938 bedoelde taalstelsels geacht tot het regelgevingsgebied van het « gebruik van de talen » in de zin van artikel 30 van de Grondwet te behoren, kan noch de ontstentenis van een dergelijke regelgeving, noch de ontstentenis van een machtiging aan de Koning om een dergelijke regelgeving aan te nemen, als onbestaanbaar met die bepaling van de Grondwet worden beschouwd.


3. vertritt die Ansicht, dass die Europäische Union die Mitgliedstaaten und ihre nationalen und regionalen Regierungen ermutigen sollte, etwas zu unternehmen, wenn solche Sprachen und Kulturen nur unzureichenden oder überhaupt keinen Schutz genießen;

3. is van mening dat de Europese Unie maatregelen van de lidstaten en van regionale en nationale regeringen moet bevorderen indien de bescherming van deze talen en culturen ontoereikend is of niet bestaat;


Beides wird durch das zur Debatte stehende Verfahren bedroht. Fakt ist, dass Bürger der Europäischen Union in einem diskriminierenden, rechtlich höchst fragwürdigen Verfahren zum Tode verurteilt wurden. Oberst Ghaddafi und Romano Prodi sprachen im April 2004 von einem Vertrauensverhältnis beider Seiten. ein solches kann es aber nur dann geben, wenn es durch Taten gefestigt wird.

Kolonel Gaddafi en Romano Prodi hadden het in april 2004 over het vertrouwen tussen beide partijen.


Die vom Kollegium in einer Sitzung oder im schriftlichen Verfahren erlassenen Rechtsakte werden in der Sprache oder in den Sprachen, in denen sie verbindlich sind, durch die Unterschrift des Präsidenten und durch die Gegenzeichnung des nach Artikel 16 bestellten Mitglieds oder, wenn eine solche Bestellung nicht erfolgt ist, durch die Gegenzeichnung des Exekutivsekretärs festgestellt.

De door het College ter vergadering of middels de schriftelijke procedure vastgestelde juridische instrumenten worden gewaarmerkt in de taal of talen waarin zij authentiek zijn, door de handtekening van de voorzitter en de medeondertekening van het overeenkomstig artikel 16 aangewezen lid of, indien zodanige aanwijzing niet heeft plaatsgevonden, van de uitvoerend secretaris.




Anderen hebben gezocht naar : auch wenn     eine solche     gebrauchs der sprachen     wenn solche sprachen     dann geben wenn     seiten ein solches     romano prodi sprachen     mitglieds oder wenn     wenn eine solche     den sprachen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn solche sprachen' ->

Date index: 2021-07-13
w