Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn sie online-einkäufe tätigen » (Allemand → Néerlandais) :

11. bedauert, dass Verbraucher Diskriminierungen ausgesetzt sind, wenn sie Online-Einkäufe tätigen; ist der Auffassung, dass sich die Initiativen deshalb auch horizontal mit diesen diskriminierenden Praktiken auf der Grundlage von Staatsangehörigkeit oder Wohnsitz befassen sollten, die es in vielen verschiedenen Bereichen des EU-Rechts gibt;

11. betreurt dat consumenten worden gediscrimineerd wanneer zij online winkelen; is van mening dat de discriminerende praktijken in de initiatieven daarom horizontaal moeten worden aangepakt, ongeacht of ze plaatsvinden op grond van nationaliteit of woonplaats, wat op veel verschillende terreinen van het EU-recht gebeurt;


Von jetzt an kann jeder Verbraucher in der Europäischen Union seine Rechte nach der Verbraucherschutzrichtlinie geltend machen. Das bedeutet: keine vorab ausgewählten Kaufoptionen auf Websites, wenn Sie ein Flugticket kaufen, keine Extragebühren, wenn sie online mit der Kreditkarte bezahlen und keine Händler mehr, die Ihnen die Rücksendung von online gekauften Waren verweigern“, so Vizepräsidentin Viviane Reding, Justizkommissarin der EU.

Vanaf nu kunnen alle consumenten in de Europese Unie gebruikmaken van de rechten die de richtlijn inzake consumentenrechten hun toekent: geen vooraf aangevinkte vakjes meer wanneer u een vliegticket koopt, geen extra kosten meer wanneer u online betaalt met uw creditcard en geen handelaars meer die weigeren uw online aankoop terug te nemen", aldus Viviane Reding, vicevoorzitter en EU-commissaris voor Justitie".


Dank der neuen Verordnung über die Online-Streitbeilegung können Verbraucherinnen und Verbraucher, die in ihrem oder in einem anderen EU-Land Online-Einkäufe tätigen, Streitigkeiten mit Händlern und Lieferanten außergerichtlich und somit schneller und kostengünstiger beilegen.

Dankzij de nieuwe wetgeving betreffende onlinegeschillenbeslechting kunnen consumenten geschillen met handelaren sneller en goedkoper oplossen zonder dat zij naar de rechter hoeven te stappen, of zij nu in eigen land of in andere EU-landen bestellingen doen.


Um online Einkäufe tätigen zu können, müssen die Verbraucher einen qualitativ hochwertigen Zugang zum Web erhalten.

Om onlineaankopen mogelijk te maken moeten consumenten toegang van goede kwaliteit tot het internet hebben.


Um einen echten Binnenmarkt zu haben, ist es von grundsätzlicher Bedeutung für Verbraucher, sich sicher zu fühlen, wenn sie online einkaufen, und für Firmen, das riesige Potenzial des Online-Handels zu erkennen, um die Online-Verfügbarkeit zu erhöhen und grenzüberschreitende Schranken zu beseitigen.

Om een echte interne markt voor e-handel tot stand te brengen is het van fundamenteel belang dat de consumenten zich veilig voelen bij transacties op internet, dat bedrijven inzien welk enorm potentieel internethandel heeft, het onlineaanbod vergroten en door grenzen veroorzaakte belemmeringen uit de weg ruimen.


Unveröffentlichte EU-Forschungsergebnisse zu den elektronischen Handelspraktiken zeigen, dass 60 % der Versuche von Verbrauchern, in der EU grenzüberschreitend Waren zu kaufen, fehlgeschlagen sind, wobei der Verkäufer die Transaktion abgelehnt hat oder es abgelehnt hat, die Güter zu versenden, obwohl die Käufer in der Hälfte der 11 000 untersuchten Fälle mindestens 10 % sparen könnten, wenn sie online im Ausland einkaufen würden (selbst wenn die Versandkosten inbegriffen wären).

Uit ongepubliceerde onderzoeksgegevens van de EU blijkt dat 60 procent van de pogingen van de consumenten om in de EU grensoverschrijdende aankopen te doen mislukt, daar de transactie of de verzending door de verkoper wordt geweigerd. Uit diezelfde gegevens blijkt ook dat bij 50 procent van de 11 000 onderzochte gevallen de consument bij een onlineaankoop in het buitenland 10 procent had kunnen besparen (zelfs als er rekening gehouden wordt met de verzendkosten).


Förderung des elektronischen Handels: bis 2015 sollen 50 % der Bevölkerung Online-Einkäufe tätigen (Ausgangswert: 2009 hatten 37 % der 16- bis 74jährigen in den letzten 12 Monaten zu privaten Zwecken Waren oder Dienstleistungen über das Internet bestellt).

Bevordering van e-handel: tegen 2015 moet 50 % van de bevolking online aankopen doen (Vertreksituatie: in 2009 had 37 % van de Europeanen tussen 16 en 74 jaar gedurende de vorige twaalf maanden goederen en diensten voor particulier gebruik besteld via het internet.)


Grenzübergreifender elektronischer Handel: bis 2015 sollen 20 % der Bevölkerung grenzübergreifend Online-Einkäufe tätigen (Ausgangswert: 2009 hatten 8 % der 16- bis 74jährigen in den letzten 12 Monaten Waren oder Dienstleistungen über das Internet bei Verkäufern in anderen EU-Ländern bestellt).

Grensoverschrijdende e-handel: tegen 2015 moet 20 % van de bevolking over de grenzen van het eigen land online aankopen doen (Vertreksituatie: in 2009 had 8 % van de Europeanen tussen 16 en 74 jaar gedurende de vorige twaalf maanden via het internet goederen en diensten besteld bij verkopers in een ander EU-land.)


Gemäß den vorgeschlagenen Bestimmungen haben die Verbraucher Anspruch auf eindeutige Informationen über Preis, Zusatzkosten und Gebühren, bevor sie einen Vertrag abschließen, und zwar ganz gleich, wo in der EU sie den Einkauf tätigen.

De nieuwe voorstellen garanderen consumenten, ongeacht waar in de EU zij winkelen, duidelijke informatie over prijzen en bijkomende kosten voordat zij een overeenkomst tekenen.


Die Kommission sagt, am besten wäre es, wenn die Verbraucher in der EU die gleichen grundlegenden Rechte hätten, wo immer sie sich in der Union aufhalten und wo immer sie ihre Einkäufe tätigen.

De Commissie zegt dat het ideaal zou zijn als consumenten overal in de EU dezelfde grondrechten zouden hebben, waar in de Unie ze zich ook zouden bevinden en waar ze hun aankopen ook zouden doen.


w