Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn sie mir zuhören " (Duits → Nederlands) :

Und wenn Sie mir gestatten, im Bild zu bleiben: Auch wenn wir nicht genau wissen, auf welcher Mittel­meerinsel der historische Odysseus gelebt hat, so ist – für Europa – im Fall des Patents unser geliebtes "Ithaka" ganz klar Zypern!

En staat u mij toe in deze beeldspraak verder te gaan: ook al weten wij niet zeker op welk eiland in de Middellandse Zee de historische Odysseus woonde, in de octrooizaak is ons geliefde "Ithaca" voor Europa duidelijk Cyprus!


Wenn sie eine Kommission wie bisher gewollt hätten, hätten Sie mir das sagen sollen.

Als u een Commissie wilde zoals vroeger, had u mij dat moeten zeggen.


Wenn Sie mir erklären können, Frau Malmström, wie das Migrationsproblem im Mittelmeer dadurch bewältigt wird, dass ich demnächst, wenn ich von Aachen nach Maastricht fahre, wieder meinen Ausweis zeigen muss, wenn Sie mir das bitte erklären könnten, dann wäre ich Ihnen sehr dankbar!

Mevrouw Malmström, als u me kunt uitleggen hoe u het probleem aan de Middellandse Zee oplost door mij te dwingen om mijn paspoort te laten zien als ik de volgende keer van Aken naar Maastricht rij, als u me dat zou kunnen uitleggen, dan zou ik u zeer dankbaar zijn!


Wenn Sie nicht zuhören oder vielleicht möchten Sie nicht hören, dass wir das Problem gelöst haben, weil es nicht zu Ihrer Kampagne gegen diese Regelung passt – dann weiß ich auch nicht weiter!

Als u niet luistert – of als u mogelijk niet wilt horen dat we het probleem hebben opgelost, omdat het niet past in uw strijd tegen deze verordening – dan weet ik het ook niet meer!


Es wäre nett, Herr Ratsvorsitzender, wenn Sie mir zuhören würden, da ich Sie auf ein bestimmtes wirtschaftliches Problem aufmerksam machen möchte.

Het zou prettig zijn, mijnheer de fungerend voorzitter, als u naar mijn betoog zou willen luisteren, want ik wil ook graag uw aandacht vragen voor een speciaal onderwerp op economisch gebied.


Aber sie werden zuerst zuhören, wenn konkrete Wünsche vorgetragen werden, und sich erst dann äußern.

Maar zij zullen eerst luisteren, zodra er concrete verzoeken zijn, en dan zullen zij spreken.


Sie erinnert sich: „Marie Curie hat mir die Freiheit und Flexibilität gegeben, die man so dringend braucht, wenn man in der Welt der Wissenschaft noch auf der Suche nach seinem Platz und seiner Spezialisierung ist.“ Sie ist überzeugt, dass das Stipendium ihre Karriere beschleunigt hat und das Sprungbrett für eine unbefristete Stelle im Bereich der Forschung in ihrem Heimatland war.

Ze is ervan overtuigd dat de beurs haar carrière een duwtje in de rug heeft gegeven en een springplank is geweest naar een vaste onderzoeksbaan in haar eigen land.


Wenn Sie mir bitte zuhören, möchte ich Sie darüber in Kenntnis setzen, dass die Irak-Frage Ende Januar auf der Tagung in Brüssel erörtert wird.

Ik deel u mede, als u tenminste luistert, dat de kwestie-Irak eind januari tijdens de vergaderperiode in Brussel behandeld zal worden, U kunt het onderwerp dan aan de orde stellen.


Wenn Sie mir bitte zuhören, möchte ich Sie darüber in Kenntnis setzen, dass die Irak-Frage Ende Januar auf der Tagung in Brüssel erörtert wird.

Ik deel u mede, als u tenminste luistert, dat de kwestie-Irak eind januari tijdens de vergaderperiode in Brussel behandeld zal worden, U kunt het onderwerp dan aan de orde stellen.


Und die substantielle Übereinstimmung der Ansichten, die mir bei diesen Gesprächen aufgefallen ist, ist ein gutes Vorzeichen für unsere Beratungen. Ich danke Ihnen für Ihr Vertrauen und, wenn Sie gestatten, für Ihre Freundschaft".

En de werkelijke eensgezindheid die ik tijdens die gedach- tenwisselingen heb kunnen constateren, doet het beste verwachten voor onze werkzaamheden. Bedankt voor Uw vertrouwen en, als U mij toestaat, Uw vriendschap".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn sie mir zuhören' ->

Date index: 2025-01-01
w