Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn rechtliche strukturen vorhanden » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn spezielle Themenbereiche - etwa die Formate der Berichterstattung - nähere Beachtung erfordern, kann die Kommission Arbeitsgruppen einsetzen oder vorhandene Strukturen nutzen.

Daar waar specifieke gebieden nauwere aandacht verdienen, zoals met betrekking tot rapportagemodellen, kan de Commissie werkgroepen oprichten of gebruik maken van bestaande structuren.


Befinden sich Reservemittel beim Mutterunternehmen oder bei einem Tochterunternehmen, so ist es weitaus einfacher, wenn rechtliche Strukturen vorhanden sind, die eine Übertragung von Vermögenswerten ermöglichen, und dies kann wenigstens in einem ersten Ansatz die beste Lösung darstellen.

Als de moederonderneming of de holding liquide middelen heeft, is het veel simpeler om over juridische structuren te beschikken die voorzien in de overdracht van middelen. Dit zou wel eens de beste optie kunnen zijn, in elk geval in eerste instantie.


eine nationale Referenzstelle für die Qualitätssicherung in der Berufsbildung, wenn noch nicht vorhanden, zu errichten, die mit den besonderen Strukturen und Erfordernissen jedes Mitgliedstaats verknüpft ist und die unter Beachtung der nationalen Gepflogenheiten die bestehenden relevanten Stellen zusammenführt und für die Einbindung der Sozialpartner und aller relevanten Stakeholder auf nationaler und regionaler Ebene sorgt, um ein Follow-up der Initiativen zu gewährleisten.

wanneer een vergelijkbare structuur nog niet bestaat, een nationaal referentiepunt voor kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en -opleiding aan te wijzen dat gekoppeld is aan de specifieke structuren en vereisten van elke lidstaat en dat, overeenkomstig de nationale praktijken, de bestaande relevante instanties bundelt en de sociale partners en alle betrokken belanghebbenden op nationaal en regionaal niveau erbij betrekt om te zorgen voor de follow-up van initiatieven.


eine nationale Referenzstelle für die Qualitätssicherung in der Berufsbildung, wenn noch nicht vorhanden, zu errichten, die mit den besonderen Strukturen und Erfordernissen jedes Mitgliedstaats verknüpft ist und die unter Beachtung der nationalen Gepflogenheiten die bestehenden relevanten Stellen zusammenführt und für die Einbindung der Sozialpartner und aller relevanten Stakeholder auf nationaler und regionaler Ebene sorgt, um ein Follow-up der Initiativen zu gewährleisten.

wanneer een vergelijkbare structuur nog niet bestaat, een nationaal referentiepunt voor kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en -opleiding aan te wijzen dat gekoppeld is aan de specifieke structuren en vereisten van elke lidstaat en dat, overeenkomstig de nationale praktijken, de bestaande relevante instanties bundelt en de sociale partners en alle betrokken belanghebbenden op nationaal en regionaal niveau erbij betrekt om te zorgen voor de follow-up van initiatieven.


Beschreibung: Diese Erweiterung ist OPTIONAL, MUSS jedoch vorhanden sein, wenn ein zuvor unter der rechtlichen Verantwortung eines CSP stehender Dienst von einem anderen TSP übernommen wird und dazu dient, die rechtliche Verantwortung für einen Dienst formell anzugeben und es der Verifizierungssoftware ermöglichen soll, dem Anwender rechtliche Informationen zu übermitteln.

Omschrijving: Deze uitbreiding is FACULTATIEF maar MOET aanwezig zijn wanneer een dienst die eerder onder de juridische verantwoordelijkheid van een CSP viel, door een andere TSP is overgenomen, en is bedoeld voor de formele mededeling van de juridische verantwoordelijkheid voor een dienst en om de verificatiesoftware in staat te stellen enige juridische bijzonderheden weer te geven ten behoeve van de gebruiker.


81. betont, dass zur Umsetzung dieses Ziels eine tiefgreifende Analyse der Erfordernisse und Strategien des Parlaments notwendig ist, um unter Berücksichtigung der weltweit zunehmenden Digitalisierung politische Forderungen und IT-Instrumente in Übereinstimmung zu bringen, wobei die politische Orientierung die treibende Kraft bei der Verwirklichung des endgültigen Ziels sein sollte und IT-Instrumenten in diesem Zusammenhang nur eine unterstützende Funktion zukommt; vertritt die Auffassung, dass dieser Ansatz nur möglich ist, wenn die entsprechenden Strukturen der IT-Governance v ...[+++]

81. onderstreept dat hiervoor een diepgaande analyse nodig is van de behoeften en strategieën van het Parlement, teneinde de politieke vereisten en de IT-instrumenten op elkaar te doen aansluiten, met inachtneming van de steeds meer gedigitaliseerde omgeving, waarbij politieke prioriteiten de drijvende kracht moeten zijn en IT-instrumenten volledig in dienst moeten staan van deze prioriteiten; is van mening dat deze benadering alleen haalbaar is indien er een IT-beheerstructuur beschikbaar is; roept het Bureau derhalve op de noodzakelijke beslissingen te treffen;


Wenn wir rechtliche Strukturen errichten wollen, wenn wir Strukturen schaffen wollen, die nicht auf dieser konkreten Bestimmung basieren, dann ist das ein anderes Thema, und dies trifft auch zu, wenn wir Änderungen am Vertrag vornehmen wollen.

Als we juridische constructies willen opzetten, als we structuren willen creëren die niet stoelen op die concrete verdragsbepaling, zijn we met iets anders bezig, dan kunnen we evengoed het Verdrag wijzigen.


Wenn wir es richtig anstellen, können wir Milliarden von Menschen eine vernünftige Chance im Leben bieten, indem wir extremer Armut sowie Krankheit und Hunger den Kampf ansagen, eine verantwortungsvolle Regierungsführung fördern und Entwicklung und Eingliederung unterstützen, wenn die Strukturen und finanziellen Mittel vorhanden sind, um dies zu bewerkstelligen.

Als we het goed aanpakken, kunnen we miljarden mensen een fatsoenlijke kans bieden in het leven, door extreme armoede aan te pakken, ziekte en honger te bestrijden, behoorlijk bestuur te bevorderen en ontwikkeling en integratie te ondersteunen met de noodzakelijke structuren en financiële middelen om deze zaken te verwezenlijken.


22. ist der Ansicht, dass Möglichkeiten für die Entwicklung von Ansätzen bestehen, wobei der etablierte und der junge Landwirt zusammenarbeiten, um den Betrieb weiter zu entwickeln und wobei jeder Erfahrungen und innovative Ideen beisteuert; weist darauf hin, dass Ansätze wie Betriebsgemeinschaften (wobei der etablierte Landwirt Boden und Kapital und der Junglandwirt Fertigkeiten und Arbeit bereitstellt) erfolgreich sein können; weist darauf hin, dass solche Konzepte jedoch nur dann entwickelt werden können, wenn rechtliche Rahmenvorschriften vorhanden sind, die sicherste ...[+++]

22. is van mening dat er ruimte bestaat voor de ontwikkeling van systemen waarbij zowel de gevestigde landbouwers als jonge landbouwers samenwerken om de boerderij te ontwikkelen, waarbij elk van hen een combinatie van ervaring en innovatie inbrengt; wijst er evenwel op dat dergelijke systemen slechts ontwikkeld kunnen worden indien er een regelgevend kader aanwezig is dat waarborgt dat geen der partijen door de ander wordt uitgebuit;


Die Entwicklungszusammenarbeit kann hier eine wichtige Rolle spielen, sowohl in Bezug auf die Ermittlung der Ausfuhrinteressen der Entwicklungsländer als auch, wenn es darum geht, sie durch Maßnahmen zum Kapazitätenaufbau bei der Einführung geeigneter rechtlicher Strukturen und Strategien zu unterstützen, die für mehrere Dienstleistungssektoren wichtig sind, um zu gewährleisten, dass die Handelsöffnung unter vernünftigen rechtlichen Rahmenbedingungen stattfinden kann.

Ontwikkelingssamenwerking kan op dit punt een belangrijke rol spelen, zowel bij het bepalen van de exportbelangen van de ontwikkelingslanden als bij de implementatie in deze landen, door middel van maatregelen voor capaciteitsopbouw, van passende regelgevingstructuren en beleid die in meerdere dienstensectoren van belang zijn voor de totstandkoming van een hoogwaardig regelgevingskader waarbinnen de handel kan worden opengesteld.


w