Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn meine kollegen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe meine Kollegen daran erinnert, dass das, was der Europäische Rat beschlossen, nichts weiter ist als ein Mandat – wenn auch ein sehr solides Mandat – für die Verhandlungen, die der ordentliche Rat und sein Vorsitz nun mit dem Parlament führen müssen.

Ik heb mijn collega's eraan herinnerd dat de Europese Raad slechts een mandaat is overeengekomen - zij het een zeer krachtig mandaat - op basis waarvan de gewone Raad en zijn voorzitterschap de besprekingen met het Parlement moeten aangaan.


Wenn wir uns auf unseren Gipfeltagungen treffen, fordere ich oft meine Kollegen auf, uns mitzu­teilen, wie in ihrem Land diese oder jene Reform erfolgreich durchgeführt wurde.

Tijdens topbijeenkomsten vraag ik vaak aan collega's om mij te vertellen hoe hun land erin geslaagd is bepaalde hervormingen door te voeren.


Selbst wenn meine Kollegen der Meinung sind, man solle lieber daran gehen, die bestehende Website der Abteilung Landwirtschaft der Gemeinsamen Forschungsstelle zu verbessern, so dass alle relevanten Forschungsdaten der Öffentlichkeit frei zur Verfügung gestellt werden, befürworte ich nachdrücklich die Einrichtung einer Raumdateninfrastruktur und einer Website gemäß den Zielen der Europäischen Kommission.

Hoewel mijn collega’s vinden dat men zich beter kan richten op het verbeteren van de bestaande website van de Eenheid landbouw van het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek (GCO) van de EU, zodat alle relevante onderzoeksgegevens vrij ter beschikking kunnen worden gesteld aan het publiek, ben ik een groot voorstander van het opzetten van een infrastructuur voor ruimtelijke gegevens en een website, zoals in de doelstellingen van de Europese Commissie wordt voorgesteld.


Ich schätze es nicht, wenn meine Kollegen behaupten, dies sei ein Problem der armen Staaten der Europäischen Union.

Ik vind het niet erg prettig collega’s te horen zeggen dat dit het probleem is van de arme landen van de Europese Unie.


Wir haben stets akzeptiert, dass in einer demokratischen Einrichtung letztlich die Mehrheit ihre Ansichten durchsetzt, aber was wir gerade gehört haben, das ist ein vollkommen intoleranter Standpunkt, der keinerlei Widerspruch duldet, der abweichende Meinungen nicht zulässt, und wenn meine Kollegen verstehen wollen, weshalb die Europäische Union bei den Wählern so unpopulär ist, dann brauchen Sie sich nur Ihre intolerante Haltung gegenüber allen, die anderer Meinung als Sie selbst sind, anzuschauen.

We hebben ons altijd neergelegd bij het feit dat in een democratisch parlement de meerderheid uiteindelijk aan het langste eind trekt. Wat we net gehoord hebben, geeft echter blijk van een uiterst intolerante houding die geen ruimte laat voor enige oppositie of afwijkende meningen. Als mijn collega’s willen begrijpen waarom de Europese Unie bij ons zo onpopulair is, dan moeten ze maar eens kijken naar hun eigen intolerante houding tegenover elke mening die niet overeenkomt met die van hen.


Wenn meine Kollegen diesen Entschließungsantrag annehmen, wird unser Parlament den Standpunkt der Union untermauern und seine Festlegung auf einen erfolgreichen Prozess signalisieren.

Als mijn collega’s deze ontwerpresolutie aannemen, steunt ons Parlement het standpunt van de Unie en laat het zien dat het zich wil inzetten voor het welslagen van dit proces.


Ich bin erfreut, daß die Änderungsanträge meines Kollegen Marchiani, in denen der kriminelle Charakter des Sextourismus mit Kindesmißbrauch bestätigt wird, aufgenommen wurden, auch wenn ich gleichzeitig die Ablehnung anderer Änderungsanträge meines Kollegen bedauere, die darauf abzielten, die im Text genannten Grundsätze zu verstärken, ohne dessen allgemeine Ausrichtung zu ändern.

Het verheugt mij dat de amendementen van mijn collega Marchiani, waarin het criminele karakter van kindersekstoerisme bevestigd wordt, erin opgenomen zijn. Tegelijkertijd betreur ik het dat andere amendementen die mijn collega heeft voorgesteld, zijn verworpen terwijl deze, zonder de algemene strekking van de tekst aan te tasten, gericht waren op het versterken van de principes die hierin worden uitgedragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn meine kollegen' ->

Date index: 2025-06-06
w