Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «habe meine kollegen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe meine Kollegen daran erinnert, dass das, was der Europäische Rat beschlossen, nichts weiter ist als ein Mandat – wenn auch ein sehr solides Mandat – für die Verhandlungen, die der ordentliche Rat und sein Vorsitz nun mit dem Parlament führen müssen.

Ik heb mijn collega's eraan herinnerd dat de Europese Raad slechts een mandaat is overeengekomen - zij het een zeer krachtig mandaat - op basis waarvan de gewone Raad en zijn voorzitterschap de besprekingen met het Parlement moeten aangaan.


Ich habe auch gesehen, wie schwierig es für meine Kollegen war, solchen Patienten zu helfen, weil es ihnen an Informationen und an Vernetzungsmöglichkeiten fehlte.

Ik heb ook gezien hoe moeilijk het soms is voor collega's om te helpen omdat zij over onvoldoende informatie en netwerkmogelijkheden beschikken.


Ich habe den Kollegen, allen 27, meine Sicht der Dinge dargelegt.

Ik heb alle 27 collegae deelgenoot gemaakt van mijn visie op de stand van zaken.


Da dies nun zufällig die erste Gipfeltagung meiner zweiten Amtszeit ist, habe ich meine Kollegen über einen Arbeitsplan für die Zeit bis Ende 2014 unterrichtet.

Aangezien dit de eerste top tijdens mijn tweede mandaat is, heb ik mijn collega's een werkprogramma tot eind 2014 meegedeeld.


Ich wollte Ihnen, Frau Harms, und all Ihren Kolleginnen und Kollegen auch noch sagen, dass ich Ihnen aufmerksam zugehört habe und dass ich Ihre Befürchtungen an meine Kollegen weiterleiten werde.

Ik wilde ook nog tegen u, mevrouw Harms, en al uw medeparlementsleden zeggen dat ik aandachtig heb geluisterd en dat ik uw zorgen kenbaar zal maken bij mijn collega’s.


Ich wollte Ihnen, Frau Harms, und all Ihren Kolleginnen und Kollegen auch noch sagen, dass ich Ihnen aufmerksam zugehört habe und dass ich Ihre Befürchtungen an meine Kollegen weiterleiten werde.

Ik wilde ook nog tegen u, mevrouw Harms, en al uw medeparlementsleden zeggen dat ik aandachtig heb geluisterd en dat ik uw zorgen kenbaar zal maken bij mijn collega’s.


Aus diesem Grund habe ich meine Kollegen – und ich muss ihnen danken, besonders Herrn Rack, der einen Großteil der Basisarbeit geleistet hat – dazu gebracht, einer Sache zuzustimmen, die dem sonstigen Vorgehen des Europäischen Parlaments völlig zuwiderläuft, und habe den Aktionsplan, den Sie nicht anfertigen wollen, in einem eigenen Initiativbericht, vor den Wahlen angefertigt.

Daarom heb ik mijn collega's ertoe weten over te halen – en daarvoor spreek ik mijn dank aan hen uit, met name aan Reinhard Rack, die de weg grotendeels heeft vrijgemaakt – om het Europees Parlement in een initiatiefverslag nog vóór de verkiezingen het actieplan te laten opstellen dat u weigert.


– (FR) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Als ich vergangenen Monat die Delegation unter der Leitung meines Kollegen und Freundes Ignacio Salafranca begleitet habe, begab ich mich zum fünften Mal innerhalb von fünf Jahren in dieses Gebiet, in dem ich nicht nur die Hauptstadt besucht, sondern auch den größten Teil des Landes durchreist habe, vom Panchir-Tal im Norden über Herat, Mazar-e Sharif und Bamian, dem Standort der Riesenbuddhas, die 2001 der stupiden Barbarei der Taliban zum Opfer fielen, bis nach Kandahar ...[+++]

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, toen ik afgelopen maand de delegatie begeleidde die werd geleid door mijn collega en vriend, de heer Salafranca, ben ik voor de vijfde maal in vijf jaar in dit land geweest, waarvan ik niet alleen de hoofdstad heb bezocht, maar ook het grootste deel heb doorkruist, van de Panshir-vallei in het noorden tot Kandahar, de hoofdstad van de provincie Pashhtun in het zuiden, via Herat, Mazar-Sharif en Bamian, de plaats van de gigantische boeddha’s die in 2001 ten offer zijn gevallen aan die stompzinnige barbaarse acties van de Taliban.


– (FR) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Als ich vergangenen Monat die Delegation unter der Leitung meines Kollegen und Freundes Ignacio Salafranca begleitet habe, begab ich mich zum fünften Mal innerhalb von fünf Jahren in dieses Gebiet, in dem ich nicht nur die Hauptstadt besucht, sondern auch den größten Teil des Landes durchreist habe, vom Panchir-Tal im Norden über Herat, Mazar-e Sharif und Bamian, dem Standort der Riesenbuddhas, die 2001 der stupiden Barbarei der Taliban zum Opfer fielen, bis nach Kandahar ...[+++]

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, toen ik afgelopen maand de delegatie begeleidde die werd geleid door mijn collega en vriend, de heer Salafranca, ben ik voor de vijfde maal in vijf jaar in dit land geweest, waarvan ik niet alleen de hoofdstad heb bezocht, maar ook het grootste deel heb doorkruist, van de Panshir-vallei in het noorden tot Kandahar, de hoofdstad van de provincie Pashhtun in het zuiden, via Herat, Mazar-Sharif en Bamian, de plaats van de gigantische boeddha’s die in 2001 ten offer zijn gevallen aan die stompzinnige barbaarse acties van de Taliban.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'habe meine kollegen' ->

Date index: 2022-05-17
w