Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn mehrere statutarische bedienstete oder vertraglich eingestellte " (Duits → Nederlands) :

Wenn mehrere statutarische Bedienstete oder vertraglich eingestellte Personalmitglieder in direkter Konkurrenz um dieselbe Stelle stehen, wird dem ältesten Arbeitnehmer unter denen, die vom Sozialdienst für gültig erklärte soziale und familiäre Gründe nachweisen, den Vorrang gegeben; in Ermangelung dessen, wird der älteste Arbeitnehmer unter denen, die mittels jeden objektiven Beweismittels eine Fachkundigkeit oder Fähigkeit, so wie in Artikel 11, § 3 des Kodex bestimmt, nachweisen, gewählt; andernfalls wird dann dem ältesten Arbeitnehmer unter denen, die über die Befähigung, so wie sie in Artikel 11, § 3 des Kodex bestimmt ist, verfügen, den Vorrang gegeben.

Als verschillende statutaire ambtenaren of contractuele personeelsleden voor dezelfde betrekking kandideren, wordt de voorkeur gegeven aan de oudste werknemer onder diegene die sociale en familiale redenen kunnen aantonen die door de sociale dienst worden bekrachtigd en, bij gebrek, aan de oudste werknemer onder diegene die met elk objectief middel een vaardigheid of capaciteit kunnen aantonen zoals ...[+++]


Diesbezüglich ist nicht ersichtlich, dass ein Angestellter einer öffentlichen Behörde, der seine Kündigung erhält, sich hinsichtlich der Anwendung des allgemeinen Grundsatzes der guten Verwaltung audi alteram partem in einer unterschiedlichen Situation befindet, je nachdem, ob er als statutarischer Bediensteter oder als vertraglicher Bediensteter eingestellt wurde.

In dat opzicht blijkt niet dat de werknemer van een overheid die zijn opzegging krijgt, zich ten aanzien van de toepassing van het algemeen beginsel van behoorlijk bestuur audi alteram partem in een verschillende situatie bevindt naargelang hij als statutair ambtenaar dan wel als contractueel personeelslid in dienst is genomen.


Ein statutarischer Bediensteter oder ein vertraglich eingestelltes Personalmitglied, der/das von der Dienststelle bezeichnet wird, nimmt mit beratender Stimme an den Arbeiten des Rates teil.

Een door de Dienst aangewezen statutair of contractueel personeelslid woont de werkzaamheden van de Raad met raadgevende stem bij.


Wie die Uberschrift des Kapitels « Ubertragung der Pensionsregelung des Privatsektors auf den öffentlichen Sektor », zu dem er gehört, es ausdrückt, dient Artikel 1 hauptsächlich dazu, die Handhabung der Sozialbeiträge zu regeln, die für Personen bezahlt worden sind, die im Rahmen eines privatrechtlichen Beschäftigungs- oder Arbeitsvertrags eingestellt wurden, wenn sie als statutarische Bedienstete ernannt werden.

Zoals de titel aangeeft van het hoofdstuk « Overdracht van de pensioenregeling van de particuliere naar die van de openbare sector » waarvan het deel uitmaakt, strekt artikel 1 in hoofdzaak ertoe de behandeling te regelen van de sociale bijdragen die zijn betaald voor personen die zijn aangeworven met een privaatrechtelijke overeenkomst van tewerkstelling of arbeidsovereenkomst wanneer zij als statutair ambtenaar worden benoemd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn mehrere statutarische bedienstete oder vertraglich eingestellte' ->

Date index: 2024-02-28
w