Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn man sich irlands geschichte anschaut " (Duits → Nederlands) :

Wenn man sich Irlands Geschichte anschaut, dann ist das, was wir mit den im Wesentlichen aus der Europäischen Union kommenden Investitionen in die Infrastruktur – Gott sei Dank, werden wir bald ein Nettozahler sein – erreichen konnten, ein Hinweis darauf, was möglich ist, wenn man den Leuten die Werkzeuge in die Hand gibt, mit denen sie die Arbeit verrichten können.

Kijkend naar de geschiedenis van Ierland, en naar wat we hebben weten te doen met investeringen in de infrastructuur – grotendeels afkomstig van de Europese Unie, waarvan Ierland goddank op het punt staat netto bijdrager te worden – krijgt men een indicatie van wat er mogelijk is wanneer je mensen de instrumenten geeft waarmee ze het karwei kunnen klaren.


Wenn man sich Irlands Geschichte anschaut, dann ist das, was wir mit den im Wesentlichen aus der Europäischen Union kommenden Investitionen in die Infrastruktur – Gott sei Dank, werden wir bald ein Nettozahler sein – erreichen konnten, ein Hinweis darauf, was möglich ist, wenn man den Leuten die Werkzeuge in die Hand gibt, mit denen sie die Arbeit verrichten können.

Kijkend naar de geschiedenis van Ierland, en naar wat we hebben weten te doen met investeringen in de infrastructuur – grotendeels afkomstig van de Europese Unie, waarvan Ierland goddank op het punt staat netto bijdrager te worden – krijgt men een indicatie van wat er mogelijk is wanneer je mensen de instrumenten geeft waarmee ze het karwei kunnen klaren.


Herr Präsident, ich bin der Überzeugung, wenn man sie sich objektiv anschaut, dann hat es zweifellos mit dem Kommissionsvorschlag, der Position des Rates und dem, was nun auf dem Tisch liegt – was morgen zur Abstimmung steht –, sehr viele Fortschritte gegeben.

Mijnheer de Voorzitter, als we objectief kijken naar het voorstel van de Commissie, het standpunt van de Raad en wat hier nu ter tafel ligt, waar we morgen over zullen stemmen, denk ik dat we niet kunnen ontkennen dat er veel vooruitgang is geboekt.


Dann gibt es da noch den Klimawandel, der die Menschen auf beiden Kontinenten gleichermaßen betrifft, wenn man sich zum Beispiel anschaut, was mit den Gletschern geschieht.

Dan is er nog klimaatverandering, een probleem dat de bevolkingen op beide continenten op gelijke wijze treft, bijvoorbeeld wat er met de ijskappen gebeurt.


So wird beispielsweise in Irland in einem Puppentheater eine Adaption des Märchens „Goldilocks“ (Goldlöckchen) aufgeführt, während man in Finnland einem Lehrpfad zur Geschichte des Goldbergbaus folgen kann.

In Ierland is het mogelijk om in een poppentheater de interpretatie van het sprookje van Goudlokje en de drie beren te bekijken, terwijl bezoekers in Finland het spoor van de geschiedenis van de goudwinning kunnen volgen.


Wenn Irland vorgeschrieben wird, im Interesse der dringend notwendigen Konsolidierung seiner öffentlichen Finanzen erstmals in seiner Geschichte Gebühren für die Versorgung der Bevölkerung mit Wasser zu erheben, dann sollte eine solche Entscheidung nicht nur sachlich korrekt sein, sondern auch über das Europäische Parlament demo ...[+++]

Wanneer Ierland met het oog op de dringend noodzakelijke consolidatie van de overheidsfinanciën voor het eerst in zijn geschiedenis aan de burgers een heffing moet opleggen voor de drinkwatervoorziening, moet een dergelijk besluit niet alleen inhoudelijk correct zijn, maar ook via het Europees Parlement democratisch gelegitimiseerd worden.


Wenn man sich die Entwicklung anschaut, kann man feststellen, dass sowohl die Europäische Union als auch China wechselseitig die zweitgrößten Handelspartner sind.

Kijkend naar de ontwikkeling, kunnen we vaststellen dat zowel de Europese Unie als China elkaars op een na grootste handelspartner zijn.


Die Folgen der ungeordneten Verhältnisse, die sich auch auf die wirtschaftliche Entscheidungsfindung auswirken, liegen offen zutage, wenn man sich das Jahr 1994 anschaut.

De gevolgen van de onduidelijke situatie op het gebied van de economisch besluitvorming zijn overduidelijk wanneer men het jaar 1994 in ogenschouw neemt.


Schließlich hat Herr van Miert unterstrichen, daß die Kommission mit Entschiedenheit darüber zu wachen hat, daß durch die Gewährung von Beihilfen nicht eines der grundlegenden politischen Ziele der Gemeinschaft, nämlich der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt gefährdet wird: "Wenn man bedenkt, daß die vier Randstaaten Griechenland, Irland, Portugal und Spanien, die gegenwärtig bemüht sind, ihren wirtschaft ...[+++]

En tenslotte heeft de heer Van Miert erop gewezen dat het een belangrijke taak van de Commissie is erop toe te zien dat de steunverlening niet een van de grondslagen van het communautaire beleid in het geding brengt, te weten de economische en sociale samenhang : "Wanneer men ziet dat de vier landen aan de rand van de Gemeenschap, te weten Griekenland, Ierland, Portugal en Spanje, die momenteel aan een inhaalmanoeuvre bezig zijn, de afgelopen jaren gemiddeld 428 ecu per werknemer in de vorm van subsidie hebben uit ...[+++]


Statistisch gibt es in den Elektrizitätsnetzen der fünfzehn Mitgliedstaaten einen qualitativen und einen quantitativen Unterschied, wenn man die Netze von Luxemburg und Irland mit den Netzen der übrigen Mitgliedstaaten vergleicht.

Uit statistieken over de elektriciteitssystemen van de 15 Lid-Staten blijkt dat er een kwalitatief en een kwantitatief verschil is tussen de systemen van Luxemburg en Ierland en de systemen van de overige Lid-Staten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn man sich irlands geschichte anschaut' ->

Date index: 2022-07-22
w