Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn jedoch beide seiten " (Duits → Nederlands) :

Das größte Hindernis sind unterschiedliche Normen und Regeln auf beiden Seiten des Atlantiks, auch wenn beide Seiten sehr ähnliche Regulierungsziele verfolgen.

De grootste nog resterende hinderpalen zijn de uiteenlopende normen en voorschriften aan weerszijden van de Atlantische Oceaan, ook al lopen onze doelstellingen op het gebied van regelgeving nauwelijks uiteen.


Wenn jedoch beide Seiten nun etwas flexibler werden und einige Zugeständnisse machen, dürfte es uns gelingen, bis Ende dieses Jahres zu einer Einigung zu kommen.

Maar als wij nu beiden enige soepelheid betrachten en wat water bij de Franse wijn doen, dan moet het lukken om vóór het einde van dit jaar tot een akkoord te komen.


Beide Seiten erkannten die politische Sensibilität des Themas an, vereinbarten jedoch, die Beratungen als Arbeitsgespräche fortzusetzen.

Door beide zijden werd erkend dat de kwestie inzake de zones voor passieve veredeling politiek gevoelig lag, maar kwamen overeen om de besprekingen op werkgroepniveau voort te zetten.


2. stellt fest, dass in Bezug auf die Umsetzung der Bestimmungen der Partnerschaft für Modernisierung und den gemeinsamen rollierenden Arbeitsplan, der im Dezember 2010 vereinbart wurde, nur geringe Fortschritte zu verzeichnen sind; begrüßt in diesem Zusammenhang das Vorhaben, in Russland ein Netzwerk von Berufungsgerichten zu schaffen, fordert jedoch beide Seiten auf, die Zusammenarbeit zu stärken, und zwar insbesondere in den Bereichen Rechtsstaatlichkeit, Schutz der Bürgerrechte sowie Gewährleistung einheitlicher Wettbewerbsbedingungen für Unternehmen;

2. constateert slechts geringe vorderingen bij de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het Partnerschap voor modernisering en het gezamenlijk voortschrijdend werkprogramma dat in december 2010 werd vastgesteld en spreekt in dit kader zijn waardering uit voor het project waarbij in Rusland een stelsel van hoven van beroep wordt gecreëerd; dringt er evenwel bij beide partijen op aan om de samenwerking te intensiveren, met name op het gebied van de rechtsstaat, de bescherming van burgerrechten en het garanderen v ...[+++]


Wenn jedoch beide Parteien sagen, dass noch andere Maßnahmen erforderlich sind, sind wir dazu bereit, dies zu berücksichtigen, weil ich auch den Mangel an Koordinierung und Kontakten zwischen den beiden Seiten sehe.

Maar als beide partijen zeggen dat er andere maatregelen nodig zijn, zijn we bereid dat te overwegen, omdat ik het gebrek aan coördinatie en contact tussen de twee partijen ook opmerk.


Die Verzögerungen bei den Verhandlungen über das neue Abkommen dürfen jedoch beide Seiten nicht daran hindern, ihre wichtige Zusammenarbeit weiterzuentwickeln.

Het feit dat de onderhandelingen over de nieuwe overeenkomst nog niet zijn begonnen, mag echter geen reden zijn om de ontwikkeling van de voor beide partijen belangrijke samenwerking tegen te houden.


Wenn sich im Zusammenhang mit vorangegangenen Jahren, für die bereits Entlastung erteilt wurde, neue Elemente ergeben, übermittelt die Kommission alle damit zusammenhängenden notwendigen Informationen, um eine für beide Seiten annehmbare Lösung zu finden.

Wanneer zich nieuwe feiten voordoen met betrekking tot voorgaande jaren waarvoor reeds kwijting is verleend, verstrekt de Commissie alle hierop betrekking hebbende noodzakelijke gegevens teneinde tot een voor beide instellingen aanvaardbare oplossing te komen.


Fortschritte können jedoch nur dann erzielt werden, wenn sich beide Seiten bewegen.

Maar om vooruit te komen moeten beide partijen in beweging komen.


Ferner hat die Kommission vorgeschlagen, - womit die USA einverstanden waren , dass ein Rechtsrahmen zeitlich beschränkt sein sollte und nur erneuert wird, wenn beide Seiten dies wünschen.

Voorts heeft de Commissie voorgesteld en hebben de VS aanvaard dat elk wettelijk kader in de tijd moet worden beperkt en pas zal worden vernieuwd als beide partijen het daarover eens zijn.


Wenn sich im Zusammenhang mit vorangegangenen Jahren, für die bereits Entlastung erteilt wurde, neue Elemente ergeben, übermittelt die Kommission alle damit zusammenhängenden notwendigen Informationen, um eine für beide Seiten annehmbare Lösung zu finden.

Wanneer zich nieuwe feiten voordoen met betrekking tot voorgaande jaren waarvoor reeds kwijting is verleend, verstrekt de Commissie alle hierop betrekking hebbende noodzakelijke gegevens teneinde tot een voor beide instellingen aanvaardbare oplossing te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn jedoch beide seiten' ->

Date index: 2023-01-24
w