Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn ihnen hinterlassenen herausforderungen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten sollen den geografischen und demografischen Besonderheiten Rechnung tragen und Maßnahmen ergreifen, um den spezifischen territorialen Herausforderungen der einzelnen Regionen gerecht zu werden, wenn es darum geht, deren spezifisches Entwicklungspotenzial freizusetzen; sie sollen ihnen auch dabei helfen, auf die wirkungsvollste Weise intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum zu erzielen.

De lidstaten houden rekening met geografische en demografische kenmerken en nemen maatregelen met het oog op de specifieke moeilijkheden die elke regio ondervindt bij het ontplooien van haar eigen potentieel en helpen deze regio's tevens om op de meest doeltreffende wijze slimme, duurzame en inclusieve groei te verwezenlijken.


Die Mitgliedstaaten sollen den geografischen und demografischen Besonderheiten Rechnung tragen und Maßnahmen ergreifen, um den spezifischen territorialen Herausforderungen der einzelnen Regionen gerecht zu werden, wenn es darum geht, deren spezifisches Entwicklungspotenzial freizusetzen; sie sollen ihnen auch dabei helfen, auf die wirkungsvollste Weise intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum zu erzielen.

De lidstaten houden rekening met geografische en demografische kenmerken en nemen maatregelen met het oog op de specifieke moeilijkheden die elke regio ondervindt bij het ontplooien van haar eigen potentieel en helpen deze regio's tevens om op de meest doeltreffende wijze slimme, duurzame en inclusieve groei te verwezenlijken.


– (EL) Die EU-Strategie für den Donauraum ist ein positiver Beweis für die Bedeutung eines „integrierten Ansatzes“ in Bezug auf die Entwicklung von Gebieten, die vor gemeinsamen Herausforderungen stehen, Herausforderungen, die nicht an den Grenzen der EU Halt machen und eines gemeinsamen Vorgehens bedürfen, wenn man ihnen wirksam begegnen will.

– (EL) De Strategie voor het Donaugebied toont de beslissende betekenis aan van de 'geïntegreerde benadering' van de ontwikkeling van regio's met gemeenschappelijke uitdagingen, uitdagingen die niet stoppen bij de grenzen van de EU en die voor een doelmatige aanpak om gemeenschappelijke actie vragen.


– (EL) Die EU-Strategie für den Donauraum ist ein positiver Beweis für die Bedeutung eines „integrierten Ansatzes“ in Bezug auf die Entwicklung von Gebieten, die vor gemeinsamen Herausforderungen stehen, Herausforderungen, die nicht an den Grenzen der EU Halt machen und eines gemeinsamen Vorgehens bedürfen, wenn man ihnen wirksam begegnen will.

– (EL) De Strategie voor het Donaugebied toont de beslissende betekenis aan van de 'geïntegreerde benadering' van de ontwikkeling van regio's met gemeenschappelijke uitdagingen, uitdagingen die niet stoppen bij de grenzen van de EU en die voor een doelmatige aanpak om gemeenschappelijke actie vragen.


Wenn zum Beispiel am Anfang dieses Jahrhunderts, als die Entscheidungen zum Vertrag von Nizza in Arbeitsgruppen getroffen wurden – die teilweise denen ähnlich waren, in denen heute Entscheidungen getroffen werden – wenn also damals nach der ersten Ablehnung des Vertrages das gesagt worden wäre, was wir heute von einigen Bänken gehört haben – wir müssten zur Kenntnis nehmen, dass die Sache erledigt sei, wir müssten diese Entscheidung einfach annehmen und weiter arbeiten – dann würde ich heute nicht hier stehen und zu Ihnen sprechen. Denn ohne den Vertrag von Nizza hätte es nic ...[+++]

Als bijvoorbeeld over het Verdrag van Nice, rond het begin van deze eeuw toen besluiten in bepaalde kringen werden genomen – deels vergelijkbaar met die waar besluiten nu worden genomen –, als destijds na de eerste verwerping van het Verdrag van Nice op dezelfde manier was gesproken als we vandaag uit sommige bankjes hebben gehoord – we moeten het feit accepteren dat de zaak over en uit is; we moeten deze beslissing eenvoudigweg accepteren en ons werk voortzetten – dan zou ik hier niet tot u spreken, omdat zonder het Verdrag van Nice er niet de grote uitbreiding zou zijn geweest die naar mijn mening en ook gezien de huidige resultaten d ...[+++]


Und wenn die Rede von politischem Follow-up ist, von den Fragestellungen und Herausforderungen, die sich aus den Wahlbeobachtungen ergeben, so müssen wir uns ihnen stellen.

Wanneer we het over een politieke follow-up hebben, over de vragen die de verkiezingswaarnemingen opwerpen en over de uitdagingen waarvoor we komen te staan, zijn dat de kwesties waar wij ons over moeten buigen.


Knapp acht Monate nach der "demokratischen Revolution" haben die Bundesregierung und die serbische Regierung in vielen Bereichen Fortschritte erzielt, auch wenn die ihnen hinterlassenen Herausforderungen noch immens sind.

Minder dan acht maanden na de "democratische omwenteling" hebben de Federale regering en de regering van Servië al op veel gebieden vooruitgang geboekt, hoewel de geërfde uitdagingen nog steeds immens zijn.


5. erkennt den positiven Beitrag der Umweltpolitik für Wachstum und Beschäftigung insbesondere durch die Entwicklung von Ökoinnovationen an und ist sich außerdem darüber im Klaren, dass die EU eine Reihe von Herausforderungen im Zusammenhang mit den natürlichen Ressourcen und der Umwelt meistern muss, wie etwa die Herausforderungen des Klimawandels und der Abnahme der biologischen Vielfalt, die, wenn man sich nicht umgehend mit ihnen auseinandersetzt, K ...[+++]

5. erkent ten eerste dat het milieubeleid een positieve bijdrage levert tot groei en werkgelegenheid via met name de ontwikkeling van ecologische vernieuwingen, en erkent ten tweede dat de EU een aantal problemen moet aanpakken met betrekking tot grondstoffen en milieu, zoals klimaatverandering en afnemende biodiversiteit, die, als er niet onmiddellijk rekening mee wordt gehouden, kosten met zich mee zullen brengen en rechtstreekse gevolgen zullen hebben voor de groeidoelstellingen van Lissabon; is derhalve van mening dat milieuoverwegingen zullen moeten worden opgenomen in de herziene Lissabon-procedure; blijft bij zijn overtuiging da ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn ihnen hinterlassenen herausforderungen' ->

Date index: 2022-02-27
w