Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn ich mir trotzdem fragen » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn ich mir trotzdem Fragen stelle über die Notwendigkeit, ein Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen zu schaffen, dann weil, seitdem vor über 10 Jahren die Idee für ein Gender-Institut ins Spiel gebracht wurde, viel Zeit vergangen ist und die Prioritäten, wie wir knapper vorhandenes Geld wirksamer ausgeben können, heute andere sind.

Als ik niettemin enkele vragen stel over de noodzaak om een Europees instituut voor gendergelijkheid in het leven te roepen, dan doe ik dat omdat er sinds het Genderinstituut ruim tien jaar geleden ter sprake kwam veel tijd is verstreken en omdat de prioriteiten waaraan wij onze steeds schaarser wordende middelen kunnen besteden, heden ten dage andere zijn.


« Wenn ich beispielsweise einen Antrag auf Restschuldversicherung stelle, obwohl ich ein erhöhtes Gesundheitsrisiko habe, muss der Versicherer mir seine Entscheidung innerhalb von fünfzehn Tagen mitteilen.

« Als ik bijvoorbeeld een aanvraag doe voor een schuldsaldoverzekering terwijl ik een verhoogd gezondheidsrisico heb, moet de verzekeraar mij zijn beslissing binnen de vijftien dagen meedelen.


Wenn es mir die Geschäftsordnung nicht gestattet, eine weitere Frage zu stellen, würde ich trotzdem gerne Folgendes von ihm wissen.

Als het Reglement mij niet toestaat nog een vraag te stellen, zou ik hem toch graag deze vraag willen voorleggen.


Wenn Sie mir erlauben, dann möchte ich trotzdem sagen – mit allem nötigen Respekt, zum Beispiel Herrn Kamall gegenüber –, dass, wenn der Markt nicht funktioniert, die politische Führung intervenieren muss.

Ik zou toch graag willen zeggen, als u het niet erg vindt, - met alle respect voor de heer Kamall, bijvoorbeeld – dat wanneer de markt niet goed functioneert, het aan het politieke leiderschap is om in te grijpen.


Wenn Sie mir erlauben, dann möchte ich trotzdem sagen – mit allem nötigen Respekt, zum Beispiel Herrn Kamall gegenüber –, dass, wenn der Markt nicht funktioniert, die politische Führung intervenieren muss.

Ik zou toch graag willen zeggen, als u het niet erg vindt, - met alle respect voor de heer Kamall, bijvoorbeeld – dat wanneer de markt niet goed functioneert, het aan het politieke leiderschap is om in te grijpen.


Es wäre hilfreich, wenn Kommissar Piebalgs intervenieren würde, um sicherzustellen, dass mir die Kommission die Informationen zu den konkreten, von mir gestellten Fragen zukommen lässt.

Het zou mooi zijn als mijnheer Piebalgs zich ervoor zou inzetten dat de Commissie mij de gevraagde informatie over die specifieke punten verstrekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn ich mir trotzdem fragen' ->

Date index: 2023-03-04
w