Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Menschenwürde
Menschliche Würde
Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz
Würde des Menschen

Traduction de «würde ich trotzdem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


Verhaltenskodex zum Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

gedragscode betreffende de bescherming van de waardigheid van mannen en vrouwen op het werk


Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Trotzdem und trotz des im Jahr 2001 verzeichneten Haushaltsdefizits von 0,1 % des BIP wurde das Ziel eines ausgeglichenen gesamtstaatlichen Haushalts um lediglich 0,1 Prozentpunkte verfehlt, während bei der Schuldenquote die Ziel setzung der Aktualisierung mit einem Wert von 54 % sogar übertroffen wurde.

Ondanks dit lagere groeiresultaat en het in 2001 opgelopen tekort van 0,1% van het BBP werd het doel van begrotingsconsolidatie bijna gehaald, op 0,1 procentpunt na, terwijl de schuld/BBP-ratio 54% beter was dan de prognose van het geactualiseerde programma.


Die Gesamtstrategie und die politischen Schwerpunkte hinsichtlich der Infrastrukturentwicklung in diesen Ländern wurde zwar verfolgt und gestärkt. Trotzdem aber brachte das Jahr 2000 auch eine entscheidende Veränderung bei den Finanzierungsinstrumenten der EU, insofern als PHARE (und insbesondere die LSIF (Large Scale Infrastructure Facility = Fazilität für Infrastrukturgroßprojekte)) als wesentliche Quelle der EU-Förderung für Investitionen in Verkehrsinfrastrukturen durc ...[+++]

Terwijl de prioriteiten van de totaalstrategie en het beleid inzake de ontwikkeling van de infrastructuur in deze landen werden gehandhaafd en versterkt, gaf het jaar 2000 een grote verandering te zien in de financiële instrumenten van de EU, waarbij ISPA, en in het bijzonder de LSIF-faciliteit daarvan, de plaats innam van PHARE als de belangrijkste bron voor EU-steun aan investeringen voor de vervoersinfrastructuur.


Trotzdem wurde im bilateralen regionalen Dialog mit dem Mittelmeerraum (MoCo), Asien (ASEM), Lateinamerika und der Karibik (ALAC und MERCOSUR) der Weg für die Entwicklung einer Politik geebnet, die FTE und Außenbeziehungen zusammenführt.

De bilaterale dialoog met de landen in het Middellandse-Zeegebied (MoCo), Azië (ASEM), Latijns-Amerika en het Caribisch gebied (ALAC en MERCOSUR) geven echter wel aan hoe de integratie van OTO- en buitenlands beleid zou kunnen verlopen.


E. in der Erwägung, dass die Neuorganisation der Konfektionskleidungsindustrie um das Modell der integrierten Wertschöpfungskette herum dazu geführt hat, dass Bestellungen nur eingehen, wenn man die Produktivität verbessert und die Produktionskosten weiter senkt, wodurch die Arbeitnehmer von Bangladesch und anderen Entwicklungsländern besonders schutzbedürftig werden; in der Erwägung, dass in Kambodscha und Sri Lanka, wo die Wirtschaft in hohem Maße von der Branche Konfektionskleidung abhängig ist, ein Rückgang der Löhne trotz einer starken Zunahme der Produktionseinrichtungen und Beschäftigten zu verzeichnen ist; in der Erwägung, dass nach der Rana-Plaza- Kat ...[+++]

E. overwegende dat de reorganisatie van de confectiekledingindustrie rondom het model van de geïntegreerde waardeketen ertoe heeft geleid dat opdrachten alleen kunnen worden verzekerd door verhoging van de productie en verlaging van de productiekosten, hetgeen de positie van werknemers in Bangladesh en andere ontwikkelingslanden bijzonder kwetsbaar maakt; overwegende dat zich in Cambodja en Sri Lanka, waar de economie in hoge mat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass die Neuorganisation der Konfektionskleidungsindustrie um das Modell der integrierten Wertschöpfungskette herum dazu geführt hat, dass Bestellungen nur eingehen, wenn man die Produktivität verbessert und die Produktionskosten weiter senkt, wodurch die Arbeitnehmer von Bangladesch und anderen Entwicklungsländern besonders schutzbedürftig werden; in der Erwägung, dass in Kambodscha und Sri Lanka, wo die Wirtschaft in hohem Maße von der Branche Konfektionskleidung abhängig ist, ein Rückgang der Löhne trotz einer starken Zunahme der Produktionseinrichtungen und Beschäftigten zu verzeichnen ist; in der Erwägung, dass nach der Rana-Plaza- Kat ...[+++]

E. overwegende dat de reorganisatie van de confectiekledingindustrie rondom het model van de geïntegreerde waardeketen ertoe heeft geleid dat opdrachten alleen kunnen worden verzekerd door verhoging van de productie en verlaging van de productiekosten, hetgeen de positie van werknemers in Bangladesh en andere ontwikkelingslanden bijzonder kwetsbaar maakt; overwegende dat zich in Cambodja en Sri Lanka, waar de economie in hoge mate ...[+++]


Nichtsdestoweniger würden sie trotzdem mit einer Verminderung des Aufkommens, das mit der Zulassungssteuer verbunden wird, konfrontiert sein. Schließlich würde diese Option zu einer teilweisen Harmonisierung der Sätze führen, was das notwendige Minimum überschreiten würde, um das Ziel umzusetzen.

Tot slot zou deze optie tot een gedeeltelijke harmonisatie van de percentages leiden, hetgeen meer zou opleveren dan het minimum dat nodig is om het nagestreefde doel te bereiken.


Wenn es mir die Geschäftsordnung nicht gestattet, eine weitere Frage zu stellen, würde ich trotzdem gerne Folgendes von ihm wissen.

Als het Reglement mij niet toestaat nog een vraag te stellen, zou ik hem toch graag deze vraag willen voorleggen.


12. stellt fest, dass der Jahresabschluss zum 31. Dezember 2002 der EGKS in Liquidation erst am 11. Oktober 2003 im Amtsblatt veröffentlicht wurde; begrüßt trotzdem die ausführliche und erläuternde Form seiner Darstellung, hinter der die zukünftigen Veröffentlichungen der Jahresabschlüsse der EGKS in Liquidation nicht zurückstehen sollten, und fordert die Kommission auf, hinsichtlich der Daten über die Entwicklung und Verwendung des EGKS-Vermögens und von dessen Erträgen für größtmögliche Transparenz zu sorgen; ...[+++]

12. stelt vast dat het Financieel verslag van de EGKS in vereffening per 31 december 2002 pas op 11 oktober 2003 in het Publicatieblad werd bekendgemaakt; begroet desalniettemin het alomvattende en heldere karakter van het verslag, iets dat herhaling verdient in de toekomstige financiële verslagen van de EGKS in vereffening, en roept de Commissie op om ten aanzien van de gegevens over de ontwikkeling en het gebruik van het EGKS-vermogen en de inkomsten daarvan een zo groot mogelijke transparantie aan de dag te leggen;


Trotzdem verfügt die EU über nützliche Hilfsmittel zur Antizipation und Begleitung der Veränderungen, wie in der jüngsten Mitteilung über Umstrukturierung und Beschäftigung[16] herausgestellt wurde.

Toch beschikt de EU over nuttige instrumenten om op de verandering te anticiperen en deze te begeleiden, zoals in de recente mededeling over de werkgelegenheidseffecten van de herstructurering[16] wordt erkend.


Daher frage ich, obwohl ich Nichtraucherin war und bin, die Kommission: Meint die Kommission, dass, wenn heute der Tabakanbau in der Europäischen Union total - wie von machen gefordert wird - eingestellt würde, nicht trotzdem geraucht würde, weil durch Importe die Rauchwaren in die EU kämen?

Hoewel ik zelf niet rook, wil ik van de Commissie graag weten of zij denkt dat bij totale afschaffing van de tabaksproductie in de Unie – wat door velen geëist wordt – het roken gewoon doorgaat, doordat sigaretten van buiten de EU zouden worden ingevoerd?




D'autres ont cherché : menschenwürde     würde des menschen     menschliche würde     würde ich trotzdem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würde ich trotzdem' ->

Date index: 2023-02-08
w