Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn somalische bevölkerung dazu " (Duits → Nederlands) :

22. bekräftigt, dass bei Maßnahmen zur Bekämpfung der Piraterie grundsätzlich bedacht werden sollte, dass ein großer Teil der Bevölkerung in Somalia von der Piraterie profitiert, und dass es um die Schaffung von Beschäftigungsmöglichkeiten für Jugendliche gehen muss, wenn die somalische Bevölkerung dazu bewegt werden soll, sich von der Piraterie zu distanzieren;

22. herhaalt dat er in elke strategie tegen zeeroverij rekening mee moet worden gehouden dat een groot deel van de bevolking in Somalië van deze praktijken profiteert en dat bij alle sterke prikkels voor de Somalische bevolking om met piraterij te stoppen, de werkgelegenheid voor de jeugd centraal moet staan;


Artikel 3 verpflichtet die Mitgliedstaaten dazu, auf nationaler Ebene Konsultationen durchzuführen und Maßnahmen zur Gewährleistung einer hochwertigen Versorgung ihrer Bevölkerung und ihres Hoheitsgebiets zu erwägen, wenn sie Nutzungsrechte im 700-MHz-Band für drahtlose breitbandige elektronische Kommunikationsdienste erteilen.

In artikel 3 is bepaald dat de lidstaten op nationaal niveau raadplegingen moeten uitvoeren en in overweging moeten nemen maatregelen te treffen om een hoogwaardige dekking van hun bevolking en grondgebied te waarborgen bij het verlenen van gebruiksrechten van de 700 MHz-band voor draadlozebreedbanddiensten voor elektronische communicatie.


23. weist nochmals darauf hin, dass jede gegen die Piraterie gerichtete Strategie dem Umstand Rechnung tragen sollte, dass Piraterie illegalen wirtschaftlichen Interessen dient und dass die somalische Bevölkerung nur dazu bewegt werden kann, sich von der Piraterie zu distanzieren, wenn Beschäftigungsmöglichkeiten für Jugendliche und alternative Erwerbsmöglichkeiten geschaffen werden, die es der Bevölkerung vor Ort ermöglichen, ihre ...[+++]

23. herhaalt dat er in elke strategie tegen zeeroverij rekening mee moet worden gehouden dat deze praktijken illegale economische belangen dienen en dat bij alle sterke prikkels voor de Somalische bevolking om met piraterij te stoppen, de werkgelegenheid voor de jeugd centraal moet staan en ernaar moet worden gestreefd de plaatselijke bevolking alternatieve bestaansmiddelen aan te bieden wa ...[+++]


23. weist nochmals darauf hin, dass jede gegen die Piraterie gerichtete Strategie dem Umstand Rechnung tragen sollte, dass Piraterie illegalen wirtschaftlichen Interessen dient und dass die somalische Bevölkerung nur dazu bewegt werden kann, sich von der Piraterie zu distanzieren, wenn Beschäftigungsmöglichkeiten für Jugendliche und alternative Erwerbsmöglichkeiten geschaffen werden, die es der Bevölkerung vor Ort ermöglichen, ihre ...[+++]

23. herhaalt dat er in elke strategie tegen zeeroverij rekening mee moet worden gehouden dat deze praktijken illegale economische belangen dienen en dat bij alle sterke prikkels voor de Somalische bevolking om met piraterij te stoppen, de werkgelegenheid voor de jeugd centraal moet staan en ernaar moet worden gestreefd de plaatselijke bevolking alternatieve bestaansmiddelen aan te bieden wa ...[+++]


Die Gesundheit der Bevölkerung zu schützen, ist von wesentlichem öffentlichen Interesse; damit ist die Verarbeitung personenbezogener Gesundheitsdaten gerechtfertigt, sofern die Daten nur verarbeitet werden, wenn die Notwendigkeit dazu besteht und die Beteiligten in jeder Phase des Pharmakovigilanz-Ablaufs feststellen, ob diese Notwendigkeit besteht.

De nagestreefde bescherming van de volksgezondheid vormt een aanmerkelijk openbaar belang dat de verwerking van betrouwbare gezondheidsgegevens rechtvaardigt, zolang dit alleen gebeurt in noodzakelijke gevallen en de betrokken partijen in elke fase van het geneesmiddelenbewakingsproces kunnen beoordelen of verwerking van deze gegevens noodzakelijk is.


Sie sind natürlich nicht schuld, wenn es nicht dazu kommt, aber ich bitte Sie, zumindest in den Gesprächen darauf hinzuweisen, dass wir eine bessere geografische und vor allem auch geschlechtliche Vertretung in Europa brauchen, um zu signalisieren, dass wir die gesamte europäische Bevölkerung vertreten.

Het is natuurlijk niet uw schuld als dit niet wordt gerealiseerd, maar ik verzoek u om er in ieder geval in de gesprekken op te wijzen dat we een betere geografische en met name ook een betere genderverdeling in Europa nodig hebben om te laten zien dat we de gehele Europese bevolking vertegenwoordigen.


Angesichts der Alterung der europäischen Bevölkerung lässt sich das Beschäftigungsziel von Europa 2020 (Erwerbsquote von 75 %) nur erreichen (siehe IP/10/225), wenn es gelingt, Frauen stärker in das Erwerbsleben einzubinden, Dazu bedarf es gemeinsamer Anstrengungen der Regierungen, Sozialpartner und Unternehmen.

Gezien de vergrijzing van de Europese bevolking zijn vrouwen van cruciaal belang om de werkgelegenheidsdoelstelling van 75% van Europa 2020 te halen (zie IP/10/225).


· Dänemark verfügt nicht über eine amtliche Definition seltener Krankheiten. Die dänischen Gesundheitsbehörden neigen dazu, seltene Krankheit als solche zu definieren, wenn nicht mehr als 500 bis 1 000 Patienten der dänischen Bevölkerung hieran leiden.

De Deense gezondheidsautoriteiten definiëren zeldzame ziekten doorgaans als ziekten waaraan niet meer dan 500 - 1 000 patiënten lijden op de hele Deense bevolking; · Estland: kent geen erkende officiële definitie van zeldzame ziekten.


Der Rat betont, dass der Friedensprozess nur verwirklicht werden kann, wenn das somalische Volk selbst dazu bereit ist und sich dafür engagiert – unter aktiver Einbeziehung der Zivilgesellschaft sowie von Frauengruppen und der Diaspora".

De Raad benadrukt dat het Somalische vredesproces slechts werkelijkheid kan worden met de bereidheid en de inzet van het Somalische volk zelf, onder meer door middel van de actieve betrokkenheid van de civiele samenleving, vrouwengroepen en de diaspora".


Auch wenn hier nicht behauptet wird, dass das Projekt einem zentralen Bedürfnis der gesamten Bevölkerung nachgeht, ist es jetzt unbestritten, dass das regelmässige Sporttreiben sehr wichtig für die Qualität der öffentlichen Gesundheit ist; in diesem Zusammenhang trägt es dazu bei, einem kollektiven Bedürfnis zu entsprechen, wenn ein grosses Freizeitgebiet Sportaktivitäten gewidmet wird.

Zonder nu te willen zeggen dat het project voorziet in een primordiale behoefte van het geheel van de bevolking, is het nu algemeen bekend dat de kwaliteit van de volksgezondheid gepaard gaat met de regelmatige beoefening van sportactiviteiten en dat het feit dat een wijdse recreatieruimte vrijgemaakt wordt voor sport in dat verband bijdraagt in het vervullen van een gezamenlijke behoefte.


w