H. unter Hinweis darauf, dass Russland noch nicht die Art von Übergangsprozess durchlaufen hat, mit der man gerechnet hat, als die internationale Gemeinschaft, einschließlich der EU vor zehn Jahren ihre grundlegende Antwort auf die dortigen Entwicklungen formuliert hat; in der Überzeugung, dass es die EU uneingeschrä
nkt berücksichtigen muss, wenn statt dessen eine „verwaltete Demokratie“ gefestigt wird, wenn die Wirtschaftsreformen weiterhin relativ
langsam vonstatten gehen, zumindestvsolange ...[+++]die Ausbeutung der Bodenschätze floriert, und wenn die Bestrebungen nach immer größerer Einflussnahme auf einige Nachbarländer praktisch ebenso wichtig sind wie die Suche nach kooperativen Lösungen zum beiderseitigen Vorteil,H. overwegende dat Rusland niet de overgangsperiode he
eft doorgemaakt die werd verwacht, toen de internationale gemeenschap, inclusief de EU, met haar eerste reactie op de ontwikkelingen aldaar tien jaar geleden kwam; ervan overtuigd dat, mocht daarentegen een "gestuurde democratie" worden geconsolideerd, mochten economische hervormingen nog maar langzaam op gang komen, ten minste zolang de extractie-industrie blijft bloeien, en mocht in
de praktijk het streven naar steeds meer invloed in een aantal aangrenzende landen even belangrij
...[+++]k zijn als het zoeken naar voor beide partijen gunstige samenwerkingsoplossingen, de Europese Unie met een en ander ten volle rekening moet houden,