Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attributabler Anteil
Bevölkerungsattributabler Risikoanteil
Der Exposition zuschreibbarer Anteil
Gesamte erwerbstätige Bevölkerung
Gesamtheit der Berufstätigen
Gesamtheit der berufstätigen Bevölkerung
Zuschreibbarer Anteil
Zuschreibbarer Risikoanteil für die gesamte Bevölkerung

Traduction de «gesamte europäische bevölkerung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesamte erwerbstätige Bevölkerung | Gesamtheit der Berufstätigen | Gesamtheit der berufstätigen Bevölkerung

actieve bevolking | beroepsbevolking | gehele beroepsbevolking


zuschreibbarer Risikoanteil für die gesamte Bevölkerung

populatie-attributieve fractie


attributabler Anteil | bevölkerungsattributabler Risikoanteil | der Exposition zuschreibbarer Anteil | zuschreibbarer Anteil | zuschreibbarer Risikoanteil für die gesamte Bevölkerung

attributieve proportie | attributieve proportie bij de geëxponeerden | populatie-attributieve proportie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
72. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Rechte von Frauen zu fördern, um jedwede Gewalt und Diskriminierung in Bezug auf das Altern und das Geschlecht zu bekämpfen, einschließlich durch Sensibilisierungs- und Informationskampagnen, die sich an die gesamte europäische Bevölkerung vom frühesten Kindesalter an richten;

72. vraagt de Commissie en de lidstaten vrouwenrechten te bevorderen teneinde alle vormen van geweld en discriminatie op grond van leeftijd en geslacht te bestrijden, bijvoorbeeld door bewustmakings- en voorlichtingscampagnes die op de hele Europese bevolking, van jongs af aan, gericht zijn;


72. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Rechte von Frauen zu fördern, um jedwede Gewalt und Diskriminierung in Bezug auf das Altern und das Geschlecht zu bekämpfen, einschließlich durch Sensibilisierungs- und Informationskampagnen, die sich an die gesamte europäische Bevölkerung vom frühesten Kindesalter an richten;

72. vraagt de Commissie en de lidstaten vrouwenrechten te bevorderen teneinde alle vormen van geweld en discriminatie op grond van leeftijd en geslacht te bestrijden, bijvoorbeeld door bewustmakings- en voorlichtingscampagnes die op de hele Europese bevolking, van jongs af aan, gericht zijn;


Von den negativen Auswirkungen der Wirtschafts- und Finanzkrise, die für die gesamte europäische Bevölkerung spürbar sind, sind Frauen besonders hart getroffen.

De negatieve gevolgen van de economische crisis zijn in heel Europa voelbaar, maar vrouwen zijn bijzonder zwaar getroffen.


Sie sind natürlich nicht schuld, wenn es nicht dazu kommt, aber ich bitte Sie, zumindest in den Gesprächen darauf hinzuweisen, dass wir eine bessere geografische und vor allem auch geschlechtliche Vertretung in Europa brauchen, um zu signalisieren, dass wir die gesamte europäische Bevölkerung vertreten.

Het is natuurlijk niet uw schuld als dit niet wordt gerealiseerd, maar ik verzoek u om er in ieder geval in de gesprekken op te wijzen dat we een betere geografische en met name ook een betere genderverdeling in Europa nodig hebben om te laten zien dat we de gehele Europese bevolking vertegenwoordigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie sind natürlich nicht schuld, wenn es nicht dazu kommt, aber ich bitte Sie, zumindest in den Gesprächen darauf hinzuweisen, dass wir eine bessere geografische und vor allem auch geschlechtliche Vertretung in Europa brauchen, um zu signalisieren, dass wir die gesamte europäische Bevölkerung vertreten.

Het is natuurlijk niet uw schuld als dit niet wordt gerealiseerd, maar ik verzoek u om er in ieder geval in de gesprekken op te wijzen dat we een betere geografische en met name ook een betere genderverdeling in Europa nodig hebben om te laten zien dat we de gehele Europese bevolking vertegenwoordigen.


STIMMT in einem ersten Schritt dem in der Kommissionsmitteilung aufgeführten Globalziel ZU, die Anzahl der Straßenverkehrsopfer im Zeitraum 2001 bis 2010 in der Gemeinschaft insgesamt zu halbieren; IST DER AUFFASSUNG, dass dieses Ziel für die jeweiligen politischen Entscheidungsträger und Interessenvertreter und auch für die gesamte europäische Bevölkerung eine starke Motivations- und Signalwirkung haben wird;

(6) STEMT IN, als een eerste stap, met de algemene, in de mededeling van de Commissie geformuleerde doelstelling om in de periode 2001-2010 het aantal verkeersslachtoffers in de hele Gemeenschap te halveren; is ervan overtuigd dat deze doelstelling een sterk motiverend signaal zal vormen voor de betrokken beleidsmakers en de belanghebbenden, alsook voor het grote publiek in Europa;


Die Europäische Union begrüßt das offenkundige Engagement beider Seiten, ein dauerhaftes liberales demokratisches System für die gesamte Bevölkerung der Malediven einzuführen.

De Europese Unie is ingenomen met het door beide partijen getoonde engagement om een duurzaam, liberaal democratisch stelsel voor alle mensen van de Maldiven tot stand te brengen.


Die Europäische Union und die Vereinigten Staaten betrachten es weiterhin als ihre Aufgabe, die gesamte Bevölkerung des Kosovo bei der Errichtung einer demokratischen Gesellschaft mit einer florierenden Marktwirtschaft zu unterstützen.

De Europese Unie en de Verenigde Staten blijven gecommitteerd aan de opdracht om de gehele bevolking van Kosovo te steunen in haar streven een democratische samenleving met een bloeiende markteconomie op te bouwen.


Die Europäische Union möchte eine Botschaft an die Regierung der Bundesrepublik Jugoslawien und an die gesamte Bevölkerung des Landes richten.

De Europese Unie wenst aan de autoriteiten van de FRJ en aan de gehele bevolking van het land een boodschap te richten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesamte europäische bevölkerung' ->

Date index: 2022-09-22
w