Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn chef einer tochtergesellschaft » (Allemand → Néerlandais) :

Die beanstandete Steuer müsse nach Darlegung der klagenden Partei als ein Steuerabzug an der Quelle gelten, wenn sie auf die Gewinne erhoben werde, die von der Tochtergesellschaft an die Muttergesellschaft ausgeschüttet würden, während in dem angeführten Artikel 5 vorgesehen sei, dass die von einer Tochtergesellschaft an die Muttergesellschaft ausgeschütteten Gewinne vom Steuerabzug an der Quelle befreit seien.

De bestreden belasting zou volgens de verzoekende partij moeten worden beschouwd als een bronbelasting, wanneer ze wordt geheven op de winst die door de dochteronderneming wordt uitgekeerd aan de moedermaatschappij, terwijl het vermelde artikel 5 bepaalt dat de door een dochteronderneming aan de moedermaatschappij uitgekeerde winst wordt vrijgesteld van bronbelasting.


4. vertritt die Meinung, dass die Übertragung von Vermögenswerten/Liquidität von einer Tochtergesellschaft/Zweigstelle auf die Muttergesellschaft nicht genehmigt werden sollte, wenn dies zur Destabilisierung der Tochtergesellschaft/Zweigstelle führen würde und diese Destabilisierung schwerwiegende Folgen für den Mitgliedstaat hätte, in dem sie ihren Sitz hat;

4. is de mening toegedaan dat de overdracht van activa/liquiditeiten van een dochteronderneming/bijkantoor naar de moederonderneming niet mag worden toegestaan indien dit de dochteronderneming/het bijkantoor zou destabiliseren en dit aanzienlijke negatieve gevolgen zou hebben voor de gastlidstaat;


Wenn der Chef einer Tochtergesellschaft von französischen Wasserkonzernen gleichzeitig der Vorsitzende des Wasserrates ist, dann müssen wir uns natürlich die Frage stellen, welchen Einfluss die Industrie hier hat und wie sinnvoll die Lösungen sind, die uns die Ergebnisse dieses Weltwasserforums bieten können.

Als de directeur van een filiaal van Franse waterconcerns tegelijkertijd de directeur van de Wereldwaterraad is, is het toch de vraag wat de invloed van het bedrijfsleven is en hoe zinvol de oplossingen zijn die van deze Wereldwaterraad zullen komen.


Wenn der Netzbetreiber die tägliche Geschäftsführung seiner Aktivitäten gemäss Artikel 16, § 2 einer Tochtergesellschaft übertragen hat, gelten für die genannte Tochtergesellschaft und deren Mitarbeiter die von der Regierung in Anwendung von § 1, Punkt 2., 3. und 4. festgelegten Massnahmen.

Als de netbeheerder de dagelijkse uitbating van zijn activiteiten heeft toevertrouwd aan een dochteronderneming, overeenkomstig artikel 16, § 2, zijn de maatregelen gedefinieerd door de Regering bij toepassing van § 1, 2°, 3° en 4° van toepassing op de voornoemde dochteronderneming en op het personeel daarvan.


Wenn ein Erzeuger, Lieferant oder Zwischenhändler direkt oder indirekt Stimmrechtanteile des Kapitals eines Netzbetreibers, der die täglichen Geschäftsführung seiner Tätigkeiten nicht gemäss Paragraf 2 einer Tochtergesellschaft übertragen hat, besitzt, müssen dessen Statuten die Schaffung eines Organs garantieren, das sich aus dem ausschliesslich aus unabhängigen Verwaltungsratsmitgliedern bestehenden Verwaltungsrat rekrutiert und für die Vorbereitung der Entscheidungen üb ...[+++]

Als een producent, leverancier of tussenpersoon rechtstreeks of onrechtstreeks aandelen bezit die het kapitaal vertegenwoordigen van een netbeheerder die de dagelijkse uitbating van zijn activiteiten niet heeft toevertrouwd aan een dochteronderneming overeenkomstig paragraaf 2, garanderen de statuten van deze netbeheerder de oprichting van een orgaan dat uitgaat van de raad van bestuur, en dat uitsluitend bestaat uit onafhankelijke bestuurders, en bevoegd is voor de voorbereiding van de beslissingen over de hierna geformuleerde strategische of vertrouwelijke taken :


In dieser Mitteilung werden in diesem Zusammenhang drei alternative Konzepte vorgestellt: (i) endgültiger Übertrag von Gewinnen oder Verlusten ohne Nachversteuerung; (ii) vorübergehender Verlustübertrag, der es gestattet, Verluste einer Tochtergesellschaft erst dann nachzuversteuern, wenn diese wieder Gewinne erwirtschaftet; und (iii) laufende Besteuerung der Ergebnisse der Tochtergesellschaft, wobei die im Sitzstaat der Tochterg ...[+++]

In de mededeling worden drie alternatieven besproken: i) definitieve overbrenging van verliezen of winsten, zonder inhaal; ii) tijdelijke overbrenging van verliezen, met de mogelijkheid van inhaal van die verliezen wanneer de dochter weer winstgevend wordt; iii) onmiddellijke belasting van de resultaten van de dochtermaatschappij, waarbij de belastingen die de dochter in haar woonstaat betaalt, worden verrekend met de in de lidstaat van de moedermaatschappij te betalen belastingen ter zake van de inkomsten van die dochter.


(1) Die von einer Tochtergesellschaft an ihre Muttergesellschaft ausgeschütteten Gewinne sind, zumindest wenn diese einen Anteil am Gesellschaftskapital der Tochtergesellschaft von wenigstens 5 % besitzt, vom Steuerabzug an der Quelle befreit.

1. De door een dochteronderneming aan de moedermaatschappij uitgekeerde winst wordt, althans wanneer laatstgenoemde een minimumdeelneming van 5% bezit in het kapitaal van de dochteronderneming, van bronbelasting vrijgesteld.


(1) Die von einer Tochtergesellschaft an ihre Muttergesellschaft ausgeschütteten Gewinne sind, zumindest wenn diese einen Anteil am Gesellschaftskapital der Tochtergesellschaft von wenigstens 10 % besitzt, vom Steuerabzug an der Quelle befreit.

1. De door een dochteronderneming aan de moedermaatschappij uitgekeerde winst wordt, althans wanneer laatstgenoemde een minimumdeelneming van 10% bezit in het kapitaal van de dochteronderneming, van bronbelasting vrijgesteld.


Die Kommission vertritt üblicherweise die Ansicht, dass ein Privatinvestor die Aktivität einer Tochtergesellschaft fortgeführt hätte, wenn ein Vergleich zwischen den Kosten für die Liquidation und den Kosten für die Umstrukturierung des Unternehmens zeigt, dass die Liquidationskosten die Kosten für die Umstrukturierung übersteigen (45).

De Commissie heeft als vaste praktijk, ervan uit te gaan dat een particuliere investeerder de activiteiten van een dochtermaatschappij voortzet als uit een vergelijking tussen de liquidatie- en de herstructureringskosten van die dochter blijkt dat de liquidatiekosten hoger zijn dan de herstructureringskosten (45).


(1) Wenn die Leitungs- oder die Verwaltungsorgane der beteiligten Gesellschaften die Gründung einer SE planen, leiten sie nach der Offenlegung des Verschmelzungsplans oder des Gründungsplans für eine Holdinggesellschaft oder nach der Vereinbarung eines Plans zur Gründung einer Tochtergesellschaft oder zur Umwandlung in eine SE so rasch wie möglich die erforderlichen Schritte - zu denen auch die Unterrichtung über die Identität der beteiligten Gesellsch ...[+++]

1. Wanneer de leidinggevende of de bestuursorganen van de deelnemende vennootschappen een voorstel tot oprichting van een SE opstellen, doen zij zo spoedig mogelijk na de openbaarmaking van het fusievoorstel of het voorstel tot oprichting van een holdingmaatschappij, dan wel na overeenstemming te hebben bereikt over een voorstel tot oprichting van een dochteronderneming of tot omzetting in een SE, het nodige - waaronder het verstrekken van informatie over de identiteit van de deelnemende vennootschappen, de betrokken dochterondernemingen en vestigingen, en het aantal werknemers - om met de vertegenwoordigers van de werknemers van de vennootschappen in onderh ...[+++]


w