Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn somalische volk selbst " (Duits → Nederlands) :

Der Rat betont, dass der Friedensprozess nur verwirklicht werden kann, wenn das somalische Volk selbst dazu bereit ist und sich dafür engagiert – unter aktiver Einbeziehung der Zivilgesellschaft sowie von Frauengruppen und der Diaspora".

De Raad benadrukt dat het Somalische vredesproces slechts werkelijkheid kan worden met de bereidheid en de inzet van het Somalische volk zelf, onder meer door middel van de actieve betrokkenheid van de civiele samenleving, vrouwengroepen en de diaspora".


– (FR) Kommissar, amtierender Präsident des Rates, Präsident der Kommission, meine Damen und Herren! Wenn ein Volk sich selbst befreien will, erweckt es unsere Bewunderung und unsere Solidarität.

– (FR) Commissaris, fungerend voorzitter van de Raad, voorzitter van de Commissie, dames en heren, als een volk zich wil bevrijden, wekt het onze bewondering en solidariteit.


– (FR) Kommissar, amtierender Präsident des Rates, Präsident der Kommission, meine Damen und Herren! Wenn ein Volk sich selbst befreien will, erweckt es unsere Bewunderung und unsere Solidarität.

– (FR) Commissaris, fungerend voorzitter van de Raad, voorzitter van de Commissie, dames en heren, als een volk zich wil bevrijden, wekt het onze bewondering en solidariteit.


Europa muss ihnen auch weiterhin mit Personen- und Sachhilfen zur Seite stehen, die immer noch gebraucht werden, selbst wenn sie aus den Schlagzeilen der Medien verschwunden sind, damit sie wieder zu dem werden können, was sie einst waren: ein großartiges Land und ein großartiges Volk.

Ik wil de families van de doden en vermisten mijn leedwezen betuigen. Ook wanneer deze tragedie geen voorpaginanieuws meer is, moet Europa de noodzakelijke personele en materiële hulp blijven geven zodat de Japanners weer een groots volk worden en Japan weer een groots land.


Damit dieser Prozess zum Erfolg führt, muss das somalische Volk – durch seine Übergangs-Bundesbehörden – selbst darüber entscheiden, wie diese Verlegung nach Somalia am besten gehandhabt werden sollte, und es muss mit dem schrittweisen Aufbau der Regierungsstrukturen beginnen.

Wil dit proces slagen, dan moet het Somalische volk, via de federale overgangsinstellingen, zelf beslissen op welke wijze de verplaatsing naar Somalië het best haar beslag krijgt en hoe met het geleidelijke proces van de totstandbrenging van governance kan worden aangevangen.


Überall in der Welt und immer, wenn ein Mensch unterdrückt wird, wenn ein Mensch verfolgt, wenn ein Kind gequält oder ein Volk geknechtet wird, muss Europa an seiner Seite stehen, weil das Europa der Menschenrechte sich selbst treu ist.

Wanneer er waar ook ter wereld een persoon wordt onderdrukt, iemand wordt vervolgd, een kind wordt mishandeld, een volk wordt uitgebuit, moet Europa hen terzijde staan, want het Europa van de mensenrechten houdt zich immers aan zijn woord.


Wenn wir in einer auf dem Fundament der Demokratie ruhenden Europäischen Union leben und wenn das baskische Volk die politische Zukunft seines Landes selbst entscheiden möchte, dann sollte jeder diese Entscheidung respektieren.

Als wij leven in een Europese Unie die gebaseerd is op democratie, en als het Baskische volk zou kiezen voor een bepaalde politieke toekomst voor het land, moet iedereen dat besluit respecteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn somalische volk selbst' ->

Date index: 2024-09-06
w