Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vom Land selbst beschlossener Austritt aus dem System

Vertaling van "seines landes selbst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vom Land selbst beschlossener Austritt aus dem System

eventuele uittreding uit het stelsel,waartoe door het land zelf besloten wordt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hinter der groß angelegten Initiative „One Belt, One Road“ verbergen sich weitgehend wirtschaftliche und das Land selbst betreffende Überlegungen, aber die geostrategischen Konsequenzen werden erheblich sein.

Achter het Zijderouteproject schuilen vooral economische en binnenlandse overwegingen, maar het zal ook grote geostrategische consequenties hebben.


In der Agenda 2030 wird anerkannt, dass in erster Linie jedes Land selbst für seine wirtschaftliche und soziale Entwicklung verantwortlich ist; zugleich erfordert die Umsetzung der Agenda die Beteiligung aller Länder und partnerschaftliches Handeln aller Interessenträger.

In de Agenda 2030 wordt erkend dat ieder land in de eerste plaats zelf verantwoordelijk is voor zijn eigen economische en sociale ontwikkeling, maar ook dat alle landen en stakeholders de Agenda 2030 als partners moeten uitvoeren.


Der Vorschlag wird gegenwärtig vom Rat und vom Parlament geprüft. Unter bestimmten Umständen kann jedoch auch der Dienstleister steuerpflichtig sein. Dies gilt selbst dann, wenn sich dieser nicht in dem Land, in dem die Steuerpflicht besteht, aufhält.

In sommige gevallen is de leverancier BTW-plichtig, ook als hij niet fysiek aanwezig is in het betrokken rechtsgebied.


Das ukrainische Volk hat seinen Wunsch erklärt, das Oberhaupt seines Landes selbst zu wählen.

De burgers van Oekraïne hebben hun wens geuit om de leider van hun land te kiezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. erinnert daran, dass verantwortungsvollen Handeln im Steuerbereich nicht von außen eingeführt oder auferlegt werden kann und dass jedes Land über seine Steuerpolitik selbst entscheidet; fordert die Kommission und die Regierungen der Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, alle Länder, die sich konsequent und fair für eine Steuererhöhung entscheiden, die sich auf in ihrem Land ansässige ausländische Unternehmen auswirkt, und insbesondere auf die im Bereich der Gewinnung von Rohstoffen, die wertvolle Güter für die Entwicklungsl ...[+++]

17. herinnert eraan dat goed bestuur op fiscaal gebied niet kan worden geëxporteerd of van buiten kan worden opgelegd, en dat het ieder land vrij staat zijn fiscale beleid vast te stellen; verzoekt de Commissie en de nationale regeringen in dit verband niet dwars te liggen en met alle landen samen te werken die besluiten tot consequente en billijke belastingverhogingen die gevolgen hebben voor de buitenlandse bedrijven op hun grondgebied, met name op het gebied van de ontginning van de grondstoffen, een belangrijke rijkdom van de ontwikkelinglanden;


Drittens und letztens ist die Visumsbefreiung ein entscheidender Teil von Bosnien und Herzegowinas Zukunft in Europa, und ich bin sicher, dass das Land so ausgerüstet in der Lage sein wird, mit dem europäischen Strom zu schwimmen, was sicherlich im Interesse des Landes selbst, seiner Bürger und auch der Europäischen Union sein wird.

Dan ten derde en tot slot is het voor de toekomst van Bosnië-Herzegovina van cruciaal belang dat het de visumplicht afschaft. Zodra Bosnië-Herzegovina hiertoe overgaat, zal het land kunnen opstoten in de vaart der Europese volkeren. Uiteraard is dat in het belang van het land, zijn burgers, maar ook van de Europese Unie.


Wenn wir in einer auf dem Fundament der Demokratie ruhenden Europäischen Union leben und wenn das baskische Volk die politische Zukunft seines Landes selbst entscheiden möchte, dann sollte jeder diese Entscheidung respektieren.

Als wij leven in een Europese Unie die gebaseerd is op democratie, en als het Baskische volk zou kiezen voor een bepaalde politieke toekomst voor het land, moet iedereen dat besluit respecteren.


Weder beim Elektrizitäts- noch beim Gasmarkt kann bisher von einem europäischen Endkundenmarkt (Privathaushalte und kleine Unternehmen) die Rede sein, da die Kunden selbst im Falle von Wahlmöglichkeiten noch immer verpflichtet sind, einen Versorger aus dem gleichen Land zu wählen.

Noch in de elektriciteits-, noch in de gasmarkt kan men al spreken van een Europese kleinhandelsmarkt (huishoudens en kleinbedrijf), aangezien de afnemers, in de veronderstelling dat ze al een keuze hebben, nog steeds verplicht zijn bij een in hetzelfde land gevestigde leverancier aan te kloppen.


Was die Türkei betrifft, so halte ich die Erweiterung und die Konsolidierung der Beziehungen der Europäischen Union zu diesem Land sowohl für das Land selbst und seine Demokratisierung, als auch für den Frieden und die Stabilität in der Region für begrüßenswert.

Mijns inziens is het verder goed de betrekkingen van de Europese Unie met Turkije te versterken en toetreding mogelijk te maken. Dat zou goed zijn voor Turkije zelf, voor de democratisering van dit land maar ook voor de vrede en stabiliteit in heel het gebied.


Einige Länder kaufen ganze Systeme bei ausländischen Firmen ein, und selbst wenn ein Land seine Beschaffungskäufe bei einheimischen Lieferfirmen tätigt, beinhaltet das meiste komplexe Gerät einige Produktbestandteile aus ausländischen Lieferquellen.

Sommige landen kopen volledige systemen bij buitenlandse bedrijven, maar ook als een land materieel aanschaft bij binnenlandse leveranciers, zijn in complexe apparatuur onderdelen van buitenlandse oorsprong verwerkt.




Anderen hebben gezocht naar : seines landes selbst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seines landes selbst' ->

Date index: 2023-06-09
w