Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn bürger voll unterrichtet sind » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn Bürger voll unterrichtet sind, treffen sie möglicherweise andere Entscheidungen, wozu sie absolut berechtigt sind.

Wanneer burgers volledig geïnformeerd zijn maken ze wellicht andere keuzes.


Wenn alle Registrierungszentren in Italien voll funktionsfähig sind, werden sich die Kapazitäten zur Abnahme von Fingerabdrücken voraussichtlich auf 2160 Migranten pro Tag belaufen, was deutlich über den durchschnittlichen Ankunftszahlen für Januar liegt.

Wanneer de hotspots in Italië eenmaal volledig operationeel en uitgerust zijn, kunnen naar verwachting dagelijks van 2 160 migranten vingerafdrukken worden genomen. Dit is beduidend meer dan het gemiddelde aantal aankomsten in januari.


Im Vergleich zu 2011 sind noch mehr Bürgerinnen und Bürger bereit (75 %), umweltfreundliche Produkte zu kaufen, auch wenn diese etwas teurer sind.

Nog meer burgers dan in 2011 (75 %) zeggen bereid te zijn milieuvriendelijke producten te kopen, zelfs als zij daarvoor iets meer moeten betalen.


2. Der Verwaltungsrat der Agentur unterrichtet die Kommission auf der Grundlage eines unabhängigen Prüfberichts, wenn er überprüft hat, dass das EU-Portal und die EU-Datenbank voll funktionsfähig sind und die Systeme die gemäß Absatz 1 festgelegten Funktionsmerkmale erfüllen.

2. De raad van bestuur van het Bureau stelt op basis van een onafhankelijk auditverslag de Commissie op de hoogte als het zich ervan heeft vergewist dat het EU-portaal en de EU-databank volledig functioneel zijn geworden en dat de systemen voldoen aan de krachtens lid 1 opgestelde functiespecificaties.


Wenn Normen und Standards in größerem Umfang genutzt werden, können Daten zwischen behördlichen Systemen zudem leichter ausgetauscht werden, so dass es ausreicht, wenn Bürger ihre Daten nur einmal an eine öffentliche Verwaltung übermitteln. Dies erleichtert grenzüberschreitende elektronische Behördendienste, die Bürger und Unternehmen benötigen, wenn sie in der EU reisen, arbeiten, studieren oder geschäftlich tätig sind ...[+++]

Door meer gebruik te maken van standaarden wordt het bovendien gemakkelijker gegevens tussen openbare systemen uit te wisselen, zodat burgers hun gegevens slechts één maal aan een overheidsinstantie hoeven door te geven. Dit zal het verlenen van grensoverschrijdende elektronische diensten door de overheid ook bevorderen voor burgers en ondernemingen die binnen de EU willen reizen/werken/studeren of handel drijven.


Das Lissabonner Modell und die Lissabon-Strategie können nur erfolgreich sein, wenn Frauen voll integriert sind.

Het Lissabon-model en de Lissabon-strategie kunnen slechts succesvol zijn als vrouwen volledig geïntegreerd zijn.


6. weist eingedenk der Tatsache, dass das Europäische Parlament häufig seiner Besorgnis darüber Ausdruck gibt, dass die Bürger der Europäischen Gemeinschaft sich ihrer Rechte oder der Mittel für ihre Durchsetzung nicht voll bewusst sind, darauf hin, dass dieser Umstand auch berücksichtigt werden muss, wenn es um die Migranten geht;

6. herinnert eraan dat het Europees Parlement herhaaldelijk zijn bezorgdheid heeft geuit over het feit dat mensen in de EU zich niet volledig bewust zijn van hun rechten of de middelen om deze rechten te doen gelden en meent dat dit eveneens in aanmerking moet worden genomen bij de behandeling van migratievraagstukken;


2. ist der Auffassung, dass die Heranführung der europäischen Institutionen an die Bürger von größter Bedeutung ist; erkennt an, dass es zunehmend wichtiger wird, eine aktive Bürgerschaft und eine Bürgerbeteiligung innerhalb des Gemeinwesens sicherzustellen; vertritt die Auffassung, dass anpassungsfähige und übertragbare Medieninstrumente eingesetzt werden sollten, um einen öffentlichen Medienraum in der Europäischen Union zu schaffen; betont, dass es von ausschlaggebender Bedeutung ist, dass die europäischen Bürger besser über die ...[+++]

2. is van mening dat het dichter bij de burgers brengen van de Europese instellingen van het grootste belang is; acht het van steeds groter belang dat actief burgerschap en betrokkenheid van de burgers binnen het collectief worden gewaarborgd; is van mening dat veelzijdige en uitwisselbare media-instrumenten gebruikt moeten worden om een communautaire publieke mediaruimte te creëren; benadrukt dat het van cruciaal belang is dat de Europese burgers beter worden geïnformeerd over de activiteiten van de Europese instellingen en de wijze waarop de Europese wetgeving van invloed kan zijn op hun dag ...[+++]


Die Bürger könnten Beschwerden direkt an den Europäischen Datenschutzbeauftragten richten, wenn sie der Meinung sind, daß sie in ihren Rechten verletzt worden sind, die ihnen durch die Verordnung gewährt werden.

De betrokkenen kunnen rechtstreeks klacht indienen bij de Europese instantie voor gegevensbescherming indien zij van mening zijn dat hun rechten inzake gegevensbescherming waarover zij krachtens de verordening beschikken, zijn geschonden.


Wenn Sie sich einig sind über das Ziel, die innere Sicherheit für die Bürger zu verbessern, und wenn in Dublin ein Signal gesetzt werden soll, dann warten Sie nicht auf den neuen Vertrag, der ja vor Mitte 1998 nicht in Kraft sein wird, sondern nutzen Sie den bestehenden.

Als u het erover eens bent dat het doel is de interne veiligheid voor de burger te verbeteren, en als van Dublin een signaal moet uitgaan, wacht u dan niet op het nieuwe Verdrag, dat immers niet voor medio 1998 van kracht zal zijn, maar maakt u gebruik van het bestaande Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn bürger voll unterrichtet sind' ->

Date index: 2021-06-17
w