Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voll bewusst sind " (Duits → Nederlands) :

fordert eine gute Vertretung der Sozialpartner auf europäischer und einzelstaatlicher Ebene und insbesondere der Gewerkschaften, damit die Branchentarifverhandlungen im Einklang mit den einzelstaatlichen Gepflogenheiten ausgeweitet werden, sodass in diesen Wirtschaftszweigen menschenwürdige Arbeitsbedingungen wirksam vorangebracht und durchgesetzt werden können; fordert außerdem eine gute Vertretung der Fachverbände, der Organisationen, die mit und im Namen von Hausangestellten und Pflegekräften arbeiten, und von anderen einschlägigen zivilgesellschaftlichen Organisationen, wobei sichergestellt werden muss, dass sie sich der Herausforderungen beim Schutz der Arbeitnehmerrechte von Frauen, die als Hausangestellte oder Pflegekräfte beschäft ...[+++]

pleit voor een gedegen vertegenwoordiging van de sociale partners, met name de vakbonden, op Europees en nationaal niveau om sectorale collectieve onderhandelingen in overeenstemming met nationale praktijken te intensiveren, teneinde effectief vooruitgang te boeken wat waardige arbeidsomstandigheden in deze sectoren betreft en deze ook af te dwingen; pleit tevens voor een gedegen vertegenwoordiging van beroepsorganisaties en organisaties die met en namens huishoudelijk personeel en verzorgers werken en andere relevante organisaties uit het maatschappelijk middenveld, en vraagt om ervoor te zorgen dat zij zich ten volle bewust zijn van de ...[+++]


Da wir uns der möglichen Gefahren voll bewusst sind, enthält unser Vorschlag die folgenden, strikten Forderungen – die übrigens weitreichender sind als das gewöhnlich für Lebensmittelzusätze notwendig ist.

Omdat we ons volledig bewust zijn van dit mogelijke risico, bevat ons voorstel de volgende strenge voorschriften – die overigens verder gaan dan de gebruikelijke eisen aan levensmiddelenadditieven.


Mit diesen wenigen Worten möchte ich sagen, dass wir uns der Herausforderungen voll bewusst sind und bereit sind, uns diesen zu stellen und einen guten Vorschlag vorzulegen. Wir werden dabei schrittweise vorgehen, um ein gemeinschaftliches Verständnis mit Ihnen zu erzielen.

Met deze paar woorden wil ik zeggen dat wij ons volledig bewust zijn van de uitdagingen en dat we klaar zijn om deze uitdagingen tegemoet te treden en stap voor stap een goed voorstel te ontwerpen door met u overeenstemming en onderling begrip te vinden.


die Arbeit am Zugang zu Gerichten fortgesetzt wird, indem sichergestellt wird, dass sich die Behörden auf allen staatlichen Ebenen ihrer Verpflichtungen im Rahmen des Aarhus-Übereinkommens voll bewusst sind, und die Behörden ermutigt werden, die personellen, finanziellen und materiellen Ressourcen einzusetzen, die erforderlich sind, um ihren Verpflichtungen nachzukommen;

de werkzaamheden betreffende de toegang tot de rechter doorgaan door ervoor te zorgen dat de overheden zich op alle niveaus volledig bewust zijn van hun verplichtingen in het kader van het Verdrag van Aarhus en door de overheden aan te moedigen de personele, financiële en materiële middelen toe te wijzen die nodig zijn om aan hun verplichtingen te voldoen,


die Arbeit am Zugang zu Gerichten fortgesetzt wird, indem sichergestellt wird, dass sich die öffentlichen Behörden auf allen staatlichen Ebenen ihrer Verpflichtungen im Rahmen des Århus-Übereinkommens voll bewusst sind, und die öffentlichen Behörden ermutigt werden, die personellen, finanziellen und materiellen Ressourcen einzusetzen, die erforderlich sind, um ihren Verpflichtungen nachzukommen;

de werkzaamheden betreffende de toegang tot de rechter doorgaan door ervoor te zorgen dat de overheden zich op alle niveaus volledig bewust zijn van hun verplichtingen in het kader van het Verdrag van Aarhus en door de overheden aan te moedigen de personele, financiële en materiële middelen toe te wijzen die nodig zijn om aan hun verplichtingen te voldoen,


Wir sind uns der Diskussionen, der zunehmenden Frustration, ja der Verzweiflung der Menschen voll und ganz bewusst.

Wij zijn er ons allen ten volle van bewust dat deze situatie bij de bevolking aanleiding geeft tot vragen, toenemende frustratie en zelfs wanhoop.


– (SL) Ich begrüße den Bericht, und ich bin für den Schutz von Jugendlichen, die in den Medien und insbesondere im Internet Gefahren ausgesetzt sind, derer sich ihre Eltern und Lehrer möglicherweise nicht voll bewusst sind.

– (SL) Ik juich het verslag toe en ben voorstander van de bescherming van jongeren.


Die Gemeinschaft sollte darauf hinwirken, dass sich die Bürger ihrer europäischen Bürgerschaft, deren Vorteile wie auch ihrer Rechte und Pflichten voll bewusst werden, bei deren Förderung das Subsidiaritätsprinzip und das Interesse am Zusammenhalt zu berücksichtigen sind.

De Gemeenschap moet de burgers ten volle doordringen van hun Europees burgerschap, de voordelen daarvan en de rechten en plichten, die met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel en omwille van de samenhang moeten worden bevorderd.


- die Mitgliedstaaten sicherstellen zu lassen, dass ihre Behörden, die für die Benennung, die Notifizierung und die Marktaufsicht zuständig sind, sich jetzt und in Zukunft ihrer Verpflichtungen voll und ganz bewusst sind.

- de lidstaten op te roepen te waarborgen dat hun aanwijzende en aanmeldende autoriteiten en hun autoriteiten voor markttoezicht zich nu en in de toekomst ten volle bewust zijn van hun verplichtingen.


Hierzu äußerte sich Herr Monti wie folgt: « Die Unternehmen sind sich heute - wie ich hoffe - der für sie mit einer Kartellbildung verbundenen Risiken voll und ganz bewusst.

De heer Monti verklaarde voorts: "Ik hoop dat de ondernemingen zich thans ten volle bewust zijn van de risico's die zij nemen indien zij heimelijke afspraken maken.


w