Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn beispielsweise zwei » (Allemand → Néerlandais) :

Der Umstand, dass Artikel 2 des Strafgesetzbuches sich auf den Zeitpunkt der Straftat und auf den Zeitpunkt des Urteils bezieht, hat nicht zur Folge, dass der darin vorgesehene Vergleich ausschliesst, dass andere Zeitpunkte als diese berücksichtigt werden können, beispielsweise, wenn das Gesetz zwei Mal zwischen dem Zeitpunkt der Straftat und demjenigen, an dem darüber geurteilt wird, abgeändert wurde (siehe Kass., 8. November 2005, Pas., 2005, Nr. 572).

Het gegeven dat artikel 2 van het Strafwetboek verwijst naar het ogenblik waarop de feiten zijn gepleegd en naar dat van het vonnis, houdt niet in dat de vergelijking waarin het voorziet, uitsluit dat rekening wordt gehouden met andere ogenblikken dan deze, bijvoorbeeld wanneer de wet twee keer is gewijzigd tussen het ogenblik waarop de feiten zijn gepleegd en dat waarop zij zijn berecht (zie Cass., 8 november 2005, Arr. Cass., 2005, nr. 572).


Der Umstand, dass Artikel 2 des Strafgesetzbuches sich auf den Zeitpunkt der Straftat und auf den Zeitpunkt des Urteils bezieht, hat nicht zur Folge, dass der darin vorgesehene Vergleich ausschliesst, dass andere Zeitpunkte als diese berücksichtigt werden können, beispielsweise, wenn das Gesetz zwei Mal zwischen dem Zeitpunkt der Straftat und demjenigen, an dem darüber geurteilt wird, abgeändert wurde (siehe Kass., 8. November 2005, Pas., 2005, Nr. 572).

Het gegeven dat artikel 2 van het Strafwetboek verwijst naar het ogenblik waarop de feiten zijn gepleegd en naar dat van het vonnis, houdt niet in dat de vergelijking waarin het voorziet, uitsluit dat rekening wordt gehouden met andere ogenblikken dan deze, bijvoorbeeld wanneer de wet twee keer is gewijzigd tussen het ogenblik waarop de feiten zijn gepleegd en dat waarop zij zijn berecht (zie Cass., 8 november 2005, Arr. Cass., 2005, nr. 572).


Wenn beispielsweise ein Unternehmen Zugang zu zwei aktiven Märkten hat, würde es den bestehenden Preis in dem Markt zu Grunde legen, der voraussichtlich genutzt wird.

Indien een entiteit bijvoorbeeld toegang heeft tot twee actieve markten, zou zij de prijs gebruiken die bestaat in de markt die zij verwacht te gebruiken.


Wenn beispielsweise zwei oder mehr Vertriebshändler, die in demselben Mitgliedstaat tätig sind und auf die ein erheblicher Anteil der Einfuhren der betreffenden Waren entfällt, ein Gemeinschaftsunternehmen bilden, worin sie die Beschaffung dieser Ware zusammenlegen, wird durch die daraus resultierende Verringerung der Zahl der Vertriebswege die Möglichkeit für Lieferanten aus anderen Mitgliedstaaten beschränkt, Zugang zu diesem nationalen Markt zu erhalten.

Wanneer bijvoorbeeld twee of meer distributeurs die binnen dezelfde lidstaat zijn gevestigd en die een aanzienlijk aandeel van de import van de betrokken producten voor hun rekening nemen, een gemeenschappelijke onderneming opzetten om hun inkoop voor dat product samen te voegen, kan de daaruit resulterende vermindering van het aantal distributiekanalen voor aanbieders uit andere lidstaten de mogelijkheden beperken om tot de betrokken nationale markt toegang te krijgen.


Die Höhe jeder Stufe kann auf maximal 230 mm erhöht werden, wenn nachgewiesen werden kann, dass dadurch eine der insgesamt erforderlichen Stufen eingespart werden kann (Wenn beispielsweise ein vertikaler Abstand von 460 mm überwunden werden soll, kann nachgewiesen werden, dass bei der Verwendung von Stufen mit 230 mm Höhe nur zwei statt drei Stufen erforderlich sind.)

De hoogte van de trede mag groter worden genomen wanneer kan worden aangetoond dat hiermee één trede kan worden uitgespaard (Voorbeeld: door het gebruik van treden met een hoogte van 230 mm voor het overbruggen van een verticale afstand van 460 mm wordt het aantal benodigde treden van 3 tot 2 teruggebracht).


Viele EU-Bürger – insbesondere wenn sie nicht auf Dauer bleiben wollen oder regelmäßig in ihr Herkunftsland zurückreisen (wie Studenten, Wochenpendler, Personen mit Wohnungen in zwei Mitgliedstaaten) – melden ihren Aufenthalt überdies nicht oder nur dann an, wenn sie einen Grund dazu haben, beispielsweise die Aufnahme einer Arbeit.

Veel EU-burgers – met name degenen die niet verwachten permanent te blijven of regelmatig hun land van herkomst bezoeken (zoals studenten, weekforensen en bezitters van huizen in twee lidstaten) – laten zich wellicht niet inschrijven of doen dit pas als zij hiertoe reden hebben, bijvoorbeeld wanneer zij beginnen te werken.


8. begrüßt den Vorschlag der Kommission zur Vereinfachung der Anpassung der Schwellenwerte; schlägt vor, die Übergangsfristen betreffend die Berichtspflichten von Gesellschaften, die die Schwellenwerte für die Größe überschreiten, auf zwei Jahre festzusetzen; drängt darauf, dass ähnliche Übergangsfristen für Gesellschaften eingeführt werden, deren Rechtsstatus sich ändert (beispielsweise, wenn die Notierung einer börsennotierten Gesellschaft gelöscht wird, oder der Status von beschränkter zu unbeschränkter Haftung übergeht), damit s ...[+++]

8. verwelkomt het voorstel van de Commissie om de procedure voor het aanpassen van de drempels te vereenvoudigen; stelt voor om overgangsperioden voor de rapportagevereisten van ondernemingen die de drempels voor omvang overschrijden vast te stellen op twee jaar; dringt erop aan soortgelijke overgangsperioden in te voeren voor ondernemingen waarvan de wettelijke status verandert (bijv. van beursgenoteerd in niet-beursgenoteerd, of van een vennootschap met beperkte in een vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid), zodat voor een periode van ten minste twee jaar nadat de status van de onderneming is veranderd, vergelijkbare gegevens ...[+++]


Es besteht kein Grund, die Laufzeit der Pläne auf zwei Jahre zu befristen, wenn beispielsweise die Kommission selbst einen Zeitraum zwischen fünf und zehn Jahren für die Wiederauffüllungspläne festlegt.

Er is geen reden om de duur van de plannen te beperken tot twee jaar als, bijvoorbeeld, de Commissie zelf een periode van vijf tot tien jaar hanteert voor de herstelplannen.


– (EN) Herr Präsident! Vermeidbare Behinderungen und Krankheiten in den Entwicklungsländern sollten schwer auf unserem Gewissen lasten: Wenn sich beispielsweise ein Kind eine durch verunreinigtes Wasser hervorgerufene schwere parasitäre Krankheit zuzieht, weil seine Mutter zwei Teelöffel Reinigungsmittel nicht bezahlen kann, um sie dem Eimer Trinkwasser der Familie zuzusetzen; wenn ein Kind durch den gemeinsamen Gebrauch von Nadeln bei Hilfsorganisationen an HIV erkrankt oder wenn ein Mann oder eine Frau durch gefährliche ausbeuteris ...[+++]

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, vermijdbare handicaps en ziekten in de ontwikkelingslanden moeten als een zware last op ons geweten drukken. Dat geldt bijvoorbeeld als een kind een invaliderende parasitaire ziekte krijgt doordat het water vervuild is en zijn moeder niet in staat is de dagelijkse twee theelepels bleekmiddel te kopen die nodig zijn om de emmer drinkwater voor haar gezin te ontsmetten; als een kind HIV oploopt doordat de hulporganisaties injectienaalden meer dan eens gebruiken; of als een man of vrouw gehandicapt raakt ...[+++]


Besondere Bedingungen müssen gelten, wenn der Mitgliedstaat oder das Leitungsorgan die Zahl der Genehmigungen zu begrenzen wünscht (d.h. wenn von vornherein bestimmt wird, dass nur ein, zwei oder eine andere begrenzte Anzahl von Diensteanbietern zugelassen wird, oder wenn beschlossen wird, eine bestimmte Dienstekategorie (beispielsweise die Frachtabwicklung) an einen einzelnen zugelassenen Anbieter für den gesamten Hafen zu vergebe ...[+++]

Bijzondere voorwaarden dienen te gelden wanneer de lidstaat of de havenbeheerder het aantal vergunningen numeriek wenst te beperken (d.i. wanneer op voorhand wordt bepaald dat maar 1, 2 of een ander gelimiteerd aantal dienstverleners wordt toegelaten) of wanneer wordt beslist een bepaalde dienstencategorie (b.v. vrachtafhandeling) toe te kennen aan één enkele vergunninghouder voor de gehele haven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn beispielsweise zwei' ->

Date index: 2023-09-18
w