Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenn also irgendjemand daran denkt » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn also irgendjemand daran denkt, für Änderungsantrag 61 zu stimmen, der Toxizität zum einzigen Ersatzkriterium macht, dann nehmen Sie sich in Acht: Dies wird das gesamte Grundprinzip des Schutzes der öffentlichen Gesundheit und der Umwelt beeinflussen.

Bent u dus in de verleiding om uw steun te geven aan amendement 61, waarmee toxiciteit het enige criterium voor vervanging zou worden, realiseert u zich dan dat u daarmee dwars ingaat tegen de grondgedachte dat de volksgezondheid en het milieu moeten worden beschermd.


Wenn man daran denkt, was Frankreich und Deutschland durchgemacht haben! Und dann dieser Schritt.

Als je bedenkt wat Frankrijk en Duitsland hadden doorgemaakt., en welke stap zij toen zetten.


Wir sollten der Umsetzung von Projekten, die aus der Kohäsionspolitik entstehen, unsere volle Unterstützung geben, wenn man daran denkt, dass die größten Nutznießer meist ländliche Gebiete sein werden. Die Förderung des Partnerschaftsansatzes durch den Verfasser macht es möglich, die Bürgerinnen und Bürger effizient über die Ziele und Ergebnisse der in Angriff genommenen Projekte zu informieren.

We moeten de uitvoering van projecten in het kader van het cohesiebeleid volledig steunen, daarbij in gedachten houdend dat de het vooral plattelandsgebieden zijn die het meest zullen profiteren. Het partnerschapbeginsel dat door de rapporteur bepleit wordt, maakt efficiënte informatievoorziening aan de burgers over de doelen en de resultaten van de ondernomen activiteiten mogelijk.


Hier wird deutlich, dass die Rechte der Kinder, die bereits auf der Welt sind, nicht losgelöst von den Rechten der Ungeborenen betrachtet werden dürfen. Auch wenn sie ihr Leben als Embryo beginnen, werden doch unweigerlich Kinder aus ihnen, und wenn irgendjemand daran zweifelt, möge er sich daran erinnern, dass wir alle einmal Embryos waren.

Dit maakt duidelijk dat de rechten van kinderen die reeds geboren zijn onlosmakelijk verbonden zijn met die van ongeboren kinderen. Elk embryo groeit onvermijdelijk uit tot een kind. Wie daaraan twijfelt, doet er goed aan zich te herinneren dat we ooit allemaal embryo’s zijn geweest.


Wenn man daran denkt, welche Kämpfe wir in der Frage der Komitologie ausgefochten haben, mutet dieser Vorschlag geradezu folkloristisch an!

Als we terugdenken aan onze strijd op het gebied van de comitologie, doet een dergelijk voorstel folkloristisch aan.


Das ist ein wirkliches Verbrechen gegen den Frieden, aber auch gegen die Umwelt und die Natur, wenn man allein daran denkt, dass der Jellab Edumin, ein grüner Hügel bei Jerusalem, von den Bulldozern zerstört wird.

Een ware misdaad tegen de vrede, maar ook tegen het milieu en de natuur. We hoeven maar te denken aan de berg van Jellab Edumin, een groene heuvel bij Jeruzalem die door de bulldozers is verwoest.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn also irgendjemand daran denkt' ->

Date index: 2021-03-02
w