Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wenn alle gesellschaftlichen kräfte darin " (Duits → Nederlands) :

* partnerschaftliche Zusammenarbeit zwischen allen Präventionsakteuren mit der Begründung, dass Prävention nur dann wirksam ist, wenn alle gesellschaftlichen Kräfte darin eingebunden werden.

* de ontwikkeling van partnerschap tussen de bij de preventie betrokken actoren aangezien preventie slechts doeltreffend kan zijn wanneer er ondersteuning is door alle componenten van de maatschappij.


Per Einschreiben vom 13. Februar 2015 hat Electrabel eine Notifizierung an die Föderalagentur für Nuklearkontrolle (FANK) bezüglich der Deaktivierung von Doel 1 und der Stilllegung der Stromerzeugung darin am 15. Februar 2015 um Mitternacht geschickt; in diesem Schreiben war jedoch vorgesehen, dass die Notifizierung null und nichtig wäre, « wenn und sobald ein Gesetz über die zehnjährige Verlängerung in Bezug auf Doel 1 in Kraft tritt und sofern die betreffenden Bedingungen durch Electrabel angenommen werden » (Parl. Dok., Kammer, ...[+++]

Bij aangetekend schrijven van 13 februari 2015 heeft Electrabel een kennisgeving aan het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) gericht over de desactivering van Doel 1 en het stilleggen van de elektriciteitsproductie ervan op 15 februari 2015 om middernacht; in dat schrijven werd evenwel erin voorzien dat de kennisgeving nietig en van generlei waarde zou zijn « indien en vanaf het ogenblik waarop een wet houdende de tienjarige verlenging betreffende Doel 1 in werking zal treden en voor zover de begeleidende voorwaarden z ...[+++]


77. erklärt sich besorgt über die derzeitigen politischen Entwicklungen in Ägypten nach dem Militärputsch vom 3. Juli 2013, über die politische Polarisierung, die ernsten wirtschaftlichen Schwierigkeiten und die Lage im Hinblick auf die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten in dem Land sowie über die Sicherheit in der Region, insbesondere hinsichtlich des Sinai; verurteilt mit aller Schärfe jegliche Akte der Gewalt einschließlich der Anschläge auf koptische Kirchen und ist der Ansicht, dass die Vorgehensweise der ägyptischen Sicherheitskräfte in jüngst ...[+++]

77. is bezorgd over de huidige politieke ontwikkelingen in Egypte na de militaire machtsovername van 3 juli 2013, over de politieke polarisatie, de ernstige economische problemen en de situatie betreffende de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in het land, alsook over de veiligheid in de regio, met name in de Sinaï; veroordeelt ten stelligste iedere vorm van geweld, met inbegrip van aanvallen op koptische kerken, en is van mening dat de recente optredens van de Egyptische veiligheidstroepen onevenredig waren ...[+++]


Zu diesem Zweck könnte sich ein Ausschuss wissenschaftlicher Sachverständiger, der wertvolle Unterstützung und Beratung für den Verwaltungsrat leistet, als äußerst nützlich erweisen, wenn es um Fragen geht, die hauptsächlich mit der Hochschulstrategie und der bildungsbezogenen Tätigkeit der KIC zusammenhängen, und dessen Rolle darin bestehen wird, die Inhalte der Programme sowie deren Qualitätskriterien und gesellschaftlichen und kultu ...[+++]

Vanuit dit oogpunt kan een comité van academische deskundigen, dat de raad van bestuur ondersteunt en adviseert, meer dan nuttig zijn voor kwesties die verband houden met de academische strategie en de onderwijsmethoden van de KIG's die belast zijn met het bieden van overzicht met betrekking tot de inhoud van de programma's, de kwaliteitscriteria en de sociale en culturele aspecten.


Das Ziel dieser Verordnung besteht deshalb darin, die Übertragung von einem System auf das andere zu erleichtern und die Lücke zu schließen, die zwischen 2013, wenn die Fünf-Jahresprogramme verlängert werden müssten, und 2014 entsteht, wenn die GAP-Reform wahrscheinlich in Kraft tritt.

Het is dan ook de bedoeling van deze verordening de overgang van de ene regeling naar de andere te vergemakkelijken en de kloof te overbruggen tussen 2013, het jaar waarin het vijfjarenprogramma vernieuwd zou moeten worden, en 2014, het jaar waarin de GLB-hervorming in werking zou moeten treden.


Die Chancen bestehen ganz eindeutig darin, dass, wenn wir unsere Kräfte zusammenfassen, wenn wir wirklich koordiniert und zielgenau handeln, wenn wir unsere volle Kreativität einsetzen, wir dann sogar die Möglichkeit haben, gestärkt aus dieser Krise hervorzugehen.

De kansen zijn ongetwijfeld dat we misschien zelfs sterker uit deze crisis tevoorschijn kunnen komen wanneer we onze krachten bundelen, wanneer we werkelijk een gecoördineerd en gericht beleid voeren, wanneer we onze creativiteit ten volle benutten.


Es kann kein Zweifel daran bestehen, dass eine der wichtigsten Vorteile des Vertrags von Lissabon – wenn er in Kraft tritt – darin besteht, dass genau dieses kohärente und effektivere Zusammenspiel deutlich erleichtert wird.

Er kan geen twijfel over bestaan dat een van de belangrijkste voordelen van het Verdrag van Lissabon is dat het − wanneer het van kracht wordt − een harmonieuze en doeltreffende interactie heel wat eenvoudiger zal maken.


* partnerschaftliche Zusammenarbeit zwischen allen Präventionsakteuren mit der Begründung, dass Prävention nur dann wirksam ist, wenn alle gesellschaftlichen Kräfte darin eingebunden werden.

* de ontwikkeling van partnerschap tussen de bij de preventie betrokken actoren aangezien preventie slechts doeltreffend kan zijn wanneer er ondersteuning is door alle componenten van de maatschappij.


Die Erfahrung des europäischen Integrationsprozesses zeigt, daß die Bereitstellung geeigneter rechtlicher Formen hilfreich ist, wenn sie angemessene Spielräume für die Entfaltung der gesellschaftlichen Kräfte eröffnet.

De ervaring met het Europese integratieproces toont aan dat het nuttig is voor passende juridische structuren te zorgen als daarmee een adequate ruimte kan worden geschapen waarbinnen de maatschappelijke krachten zich kunnen ontplooien.


Darin unterstrich sie das Einverständnis der Europäischen Union mit einer Änderung des Übereinkommens, um alle Ausfuhren gefährlicher Abfälle von OECD-Ländern in Nicht-OECD-Länder zu verbieten, selbst wenn vorgesehen ist, diese Abfälle im Bestimmungsland Recycling- oder Wiedergewinnungsverfahren zuzuführen. Das Verbot soll spätestens bis zum 31. Dezember 1997 in Kraft treten.

In de verklaring die zij namens de Europese Unie aflegde legde zij vooral de nadruk op het feit dat de Europese Unie de wijziging van het Verdrag om de uitvoer van gevaarlijke afvalstoffen van OESO- naar niet OESO-landen tegen uiterlijk 31 december 1997 volledig te verbieden, ook wanneer de afvalstoffen bestemd zijn voor recycling of ter nuttige toepassing in het land van bestemming, ondersteunt.


w