Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am wenigsten entwickeltes Land
Bescheinigung über den erfolgreichen Abschluss
DLDC
DNFI
Erkennung einer erfolgreichen Nachricht
IF
Wahrscheinlichkeit einer erfolgreichen Verbindung

Traduction de «wenigsten erfolgreichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Integrierter Rahmenplan für handelsbezogene technische Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder | Integrierter Rahmenplan für handelsbezogene technische Hilfe, einschließlich des Aufbaus menschlicher und institutioneller Kapazitäten, zur Unterstützung der am wenigsten entwickelten Länder bei ihrer Handels- und handelsbezogenen Tätigkeit | IF [Abbr.]

Geïntegreerd kader voor handelsgerelateerde technische bijstand aan de minst ontwikkelde landen


Bescheinigung über den erfolgreichen Abschluss

attest van slagen


Wahrscheinlichkeit einer erfolgreichen Verbindung

de kans op het succesvol afronden van een service


Erkennung einer erfolgreichen Nachricht

acceptatie van een geslaagd bericht


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


Beschluss zu Massnahmen zugunsten der am wenigsten entwickelten Länder [ DLDC ]

Besluit inzake maatregelen ten behoeve van de minstontwikkelde landen [ DLDC | BMOL ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Krise hat anstelle der angestrebten Konvergenz unserer Volkswirtschaften die Kluft zwischen den erfolgreichsten und den am wenigsten erfolgreichen Mitgliedstaaten vertieft.

Er wordt naar gestreefd de nationale economieën dichter bij elkaar te brengen, maar door de crisis wordt de kloof tussen de slechtst en best presterende lidstaten steeds groter.


Die Krise hat anstelle der angestrebten Konvergenz unserer Volkswirtschaften die Kluft zwischen den erfolgreichsten und den am wenigsten erfolgreichen Mitgliedstaaten vertieft.

Er wordt naar gestreefd de nationale economieën dichter bij elkaar te brengen, maar door de crisis wordt de kloof tussen de slechtst en best presterende lidstaten steeds groter.


Präsident Barroso und Präsident Van Rompuy werden ihre Partner in den G20 auffordern, nachdrücklich auf eine Erleichterung des Welthandels hinzuarbeiten und einen erfolgreichen Abschluss eines Teils der Doha-Entwicklungsagenda zu gewährleisten, die gerade für die am wenigsten entwickelten Länder besonders nützlich wäre.

De voorzitters Barroso en Van Rompuy zullen hun G20-partners oproepen het handelsverkeer een krachtige impuls te geven om ervoor te zorgen dat een deel van de ontwikkelingsagenda van Doha, die met name gunstig is voor de minst ontwikkelde landen, met succes wordt afgerond.


Die Gruppe der G20 sollte energische Impulse für die Erleichterung des Handels geben und auf diese Weise für einen erfolgreichen Abschluss eines Teilaspekts der Doha-Entwicklungsagenda sorgen, der für die am wenigsten entwickelten Länder ganz besonders hilfreich ist.

De G20 moeten een krachtige impuls geven voor handelsbevordering en op die manier een onderdeel van de ontwikkelingsagenda van Doha, dat in het bijzonder de minst ontwikkelde landen ten goede komt, tot een succes maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nichtsdestotrotz sind wir uns der Verantwortung der Europäischen Union bewusst hinsichtlich der am wenigsten Erfolgreichen oder derer, die in der aktuellen Lage bedeutend mehr Hilfe benötigen, und dieses Thema wird auch auf der Tagesordnung einer Ministerversammlung für die Entwicklungszusammenarbeit stehen.

Wij onderkennen desalniettemin de verantwoordelijkheid van de Europese Unie jegens minder bedeelden en al degenen die onder de huidige omstandigheden de hulp het hardst nodig hebben. Ik kan u verzekeren dat deze kwestie op de agenda staat van de Raad van ministers van ontwikkelingssamenwerking.


Der Europäische Rat bekräftigt, dass die EU dafür eintritt, den Prozess der Handelsliberalisierung und der Ausarbeitung von Vorschriften zur Stärkung des multilateralen Systems voranzubringen, und dass sie bereit ist, alle Verhandlungsoptionen zu sondieren, mit denen die Doha-Runde zu einem erfolgreichen Abschluss gebracht werden kann, wobei auch die Prioritäten der am wenigsten entwickelten Länder im Einklang mit dem Doha-Mandat berücksichtigt werden.

De Europese Raad herhaalt het engagement van de EU om het proces van handelsliberalisering en regelgeving te bevorderen ten behoeve van een sterker multilateraal stelsel, en haar bereidheid alle onderhandelings­mogelijkheden te onderzoeken om de Doha-ronde af te ronden, inclusief met betrekking tot de prioriteiten van de minst ontwikkelde landen overeenkomstig het Doha-mandaat.


· Derzeitige Maßnahmen zur Eindämmung des Klimawandels und ein damit zusammenhängendes Verhalten zu Gunsten einer nachhaltigen Entwicklung reichen nicht aus, die weltweiten Treibhausgasemissionen in den nächsten Jahrzehnten zu senken; nach Aussagen wissenschaftlicher Empfehlungen bleibt die Chance zur erfolgreichen Stabilisierung der weltweiten Treibhausgasemissionen im Hinblick darauf, wenigstens eine Wahrscheinlichkeit von 50 % zu sichern und damit das 2°C-Ziel der EU zu erreichen, bis 2015 offen – das ist das Jahr, in dem die welt ...[+++]

· bestaand beleid ter matiging van klimaatverandering en gerelateerde duurzame ontwikkelingspraktijken volstaan niet om mondiale emissies van broeikasgassen in de komende decennia te verminderen; volgens wetenschappelijke aanbevelingen blijft het tot 2015, wanneer de mondiale emissies hun hoogtepunt bereiken, mogelijk om deze emissies met succes te stabiliseren om te zorgen voor een kans van ten minste 50% om de 2°C-doelstelling te verwezenlijken;


J. in der Erwägung, dass die Tarifpartner eine wesentliche Rolle bei der erfolgreichen Umsetzung der Entsenderichtlinie spielen können und dass deshalb eine Stärkung der Rolle der Sozialpartner sowie eine verstärkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit maßgeblich zum angestrebten Gleichheitsgrundsatz beitragen; jedoch in dem Bewusstsein, dass in vielen Ländern die Mehrzahl der Arbeitnehmer keine Gewerkschaftsmitglieder sind und es häufig diese Arbeitnehmer sind, die im Hinblick auf ihre Rechte und Pflichten am wenigsten Informationen erhal ...[+++]

J. overwegende dat de deelnemers aan de loononderhandelingen een belangrijke rol bij de succesvolle omzetting van de detacheringsrichtlijn kunnen spelen en dat daarom een algehele versterking van de sociale partners en meer grensoverschrijdende samenwerking een belangrijke bijdrage aan het nagestreefde principe van gelijkheid leveren; evenwel erkennende dat in veel landen de meeste werknemers niet zijn aangesloten bij een vakbond en dat juist deze werknemers vaak de minste informatie over hun rechten en plichten ontvangen,


einer erfolgreichen vollständigen Umsetzung der Entwicklungsagenda von Doha bis zum Ende des Jahres 2004, wobei diese Agenda als ein Gesamtpaket von Verhandlungen gesehen wird, durch die im Einklang mit allen in Doha gesetzten Zielen ein anspruchsvolles, umfassendes und ausgewogenes Paket von Vereinbarungen über Marktzugang und Regeln sowie eine bessere Integration der Entwicklungsländer, insbesondere der am wenigsten entwickelten Länder, in das multilaterale Handelssystem erreicht werden sollen.

- een succesvolle afsluiting van de ontwikkelingsagenda van Doha voor eind 2004, met dien verstande dat de DDA een ondeelbaar proces is, dat ten doel heeft een ambitieus, alomvattend en evenwichtig pakket overeenkomsten tot stand te brengen, zowel wat markttoegang als wat voorschriften betreft, en de ontwikkelingslanden, met name de minst ontwikkelde landen, beter te integreren in het multilaterale handelssysteem, in overeenstemming met alle in Doha bepaalde doelstellingen.


Da wir den erfolgreichen und raschen Abschluss der neuen Handelsrunde zusammen mit einem verbesserten Marktzugang für die Entwicklungsländer sicherstellen müssen, fordern wir die anderen Industriestaaten auf, ähnliche Maßnahmen zu ergreifen, sofern dies noch nicht geschehen ist, und dabei unter anderem wie die EU den zoll- und quotenfreien Zugang aller Erzeugnisse aus den am wenigsten entwickelten Ländern, ausgenommen Waffen, zu ihren Märkten zu gewähren.

Aangezien wij voor een geslaagde en tijdige afsluiting van de nieuwe handelsronde moeten zorgen door de ontwikkelingslanden een betere markttoegang te verschaffen, moedigen wij andere industrielanden die dit nog niet hebben gedaan aan om soortgelijke maatregelen te nemen, onder meer door evenals de EU belasting- en quotavrije toegang te verlenen voor alle producten van de MOL's, met uitzondering van wapens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenigsten erfolgreichen' ->

Date index: 2021-01-13
w