Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weniger wohlhabenden schichten unserer bevölkerung » (Allemand → Néerlandais) :

Beim Pro-Kopf-BIP wird sich - gegenüber der heutigen Situation in der Fünfzehnerunion - der Abstand zwischen den 10 % der Bevölkerung, die in den wohlhabendsten Regionen leben, und den 10 % der Bevölkerung in den weniger wohlhabenden Regionen mehr als verdoppeln.

- Een ongekende toeneming van de economische verschillen binnen de Unie: het verschil in BBP per inwoner tussen de in de welvarendste regio's wonende 10 % van de bevolking en de in de minst welvarende regio's wonende 10 % zal meer dan tweemaal zo groot zijn als in de EU-15.


Es sind die weniger Wohlhabenden in unserer Gesellschaft, die nicht über die Mittel verfügen, sich einen energiesparenden Kühlschrank zu leisten.

Het zijn de minder bedeelden in onze maatschappij die het geld niet hebben koelkasten te kopen die meer energie-efficiënt zijn.


62. bedauert, dass trotz einer begrüßenswerten Zunahme der Hochschulteilnehmerzahlen, Menschen aus weniger wohlhabenden Schichten dabei deutlich unterrepräsentiert sind; stellt fest, dass die Mitgliedstaaten ermutigt werden sollten, praxisorientierte Ausbildungsangebote und Fortbildungsmaßnahmen einzuführen, beizubehalten, zu verstärken bzw. zu schaffen und in die Berufsbildung zu investieren;

62. betreurt het dat personen uit een achtergesteld milieu, ondanks welkome pogingen om deelname aan het hoger onderwijs te bevorderen, nog altijd sterk ondervertegenwoordigd zijn; merkt op dat de lidstaten moeten worden aangespoord stageplaatsen, beroepsopleidingen en andere opleidingsvormen te creëren en te behouden, het aanbod ervan te vergroten en om erin te investeren;


62. bedauert, dass trotz einer begrüßenswerten Zunahme der Hochschulteilnehmerzahlen, Menschen aus weniger wohlhabenden Schichten dabei deutlich unterrepräsentiert sind; stellt fest, dass die Mitgliedstaaten ermutigt werden sollten, praxisorientierte Ausbildungsangebote und Fortbildungsmaßnahmen beizubehalten, zu verstärken bzw. zu schaffen und in die Berufsbildung zu investieren;

62. betreurt het dat personen uit een achtergesteld milieu, ondanks welkome pogingen om deelname aan het hoger onderwijs te bevorderen, nog altijd sterk ondervertegenwoordigd zijn; merkt op dat de lidstaten moeten worden aangespoord stageplaatsen, beroepsopleidingen en andere opleidingsvormen te creëren en te behouden, het aanbod ervan te vergroten en om erin te investeren;


62. bedauert, dass trotz einer begrüßenswerten Zunahme der Hochschulteilnehmerzahlen, Menschen aus weniger wohlhabenden Schichten dabei deutlich unterrepräsentiert sind; stellt fest, dass die Mitgliedstaaten ermutigt werden sollten, praxisorientierte Ausbildungsangebote und Fortbildungsmaßnahmen einzuführen, beizubehalten, zu verstärken bzw. zu schaffen und in die Berufsbildung zu investieren;

62. betreurt het dat personen uit een achtergesteld milieu, ondanks welkome pogingen om deelname aan het hoger onderwijs te bevorderen, nog altijd sterk ondervertegenwoordigd zijn; merkt op dat de lidstaten moeten worden aangespoord stageplaatsen, beroepsopleidingen en andere opleidingsvormen te creëren en te behouden, het aanbod ervan te vergroten en om erin te investeren;


– (IT) Herr Präsident, ich habe mich bei der Abstimmung über den Bericht Lehne der Stimme enthalten, nicht weil ich gegen die darin vorgesehenen Maßnahmen wäre – es ist richtig, mit allen Mitteln gegen die Kriminalität vorzugehen, so wie es auch nützlich, wichtig und angebracht ist, das Waschen von aus kriminellen Handlungen stammenden Geldern zu bekämpfen –, sondern weil meines Erachtens in der Europäischen Union nicht genug gegen Finanzverbrechen unternommen wird, die uns unter anderem Kräfte, Ressourcen, Mittel und somit Geld rauben, das unsere Regierungen für gesellschaftlich wichtigere Tätigkeiten verwenden könnten, beispielsweise zur Befriedigung der Bedürfnisse der weniger wo ...[+++], darunter der älteren Bürger und der Rentner.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb me onthouden tijdens de stemming over het verslag-Lehne. Ik ben op zich niet tegen de maatregelen uit het verslag. Terecht bestrijden we de criminaliteit met alle beschikbare middelen en het is ook nuttig, belangrijk en juist dat witwassen van zwart geld afkomstig van misdaad wordt bestreden. Ik heb me onthouden omdat volgens mij in de Europese Unie niet genoeg wordt gedaan tegen financiële criminaliteit, die energie, middelen en dus geld aan onze regeringen onttrekt. Dat geld zou gebruikt kunnen worden voor sociaal belangrijkere doelen, zoals het verlichten van de nood van de armen, onder wie veel b ...[+++]


Beim Pro-Kopf-BIP wird sich - gegenüber der heutigen Situation in der Fünfzehnerunion - der Abstand zwischen den 10 % der Bevölkerung, die in den wohlhabendsten Regionen leben, und den 10 % der Bevölkerung in den weniger wohlhabenden Regionen mehr als verdoppeln.

- Een ongekende toeneming van de economische verschillen binnen de Unie: het verschil in BBP per inwoner tussen de in de welvarendste regio's wonende 10 % van de bevolking en de in de minst welvarende regio's wonende 10 % zal meer dan tweemaal zo groot zijn als in de EU-15.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weniger wohlhabenden schichten unserer bevölkerung' ->

Date index: 2021-10-29
w