Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «weniger sollte darüber » (Allemand → Néerlandais) :

Neben der klassischen Beschäftigungspolitik geben eine Vielzahl von Faktoren den Ausschlag darüber, wie ein Beschäftigungsstandort im Vergleich dasteht. Da in bestimmten Berufen zu viele Europäer abwandern und zu wenige Arbeitskräfte aus Drittstaaten zuwandern, sollte hier mit Politikmaßnahmen gegengesteuert werden.

Aangezien in een aantal beroepsgroepen te veel Europeanen emigreren en er te weinig immigranten uit derde landen binnenkomen, moet hiervoor beleid worden uitgestippeld.


Dieser Änderungsvorschlag ist eine Schande für das Europäische Parlament und sollte im Namen der Wahrheit nicht besprochen werden und noch weniger sollte darüber abgestimmt werden.

Dit amendement is een schande voor het Europees Parlement. Het zou, om eerlijk te wezen, niet eens besproken mogen worden, en er zou zeker niet over mogen worden gestemd.


13. fordert, dass der KMU-Test beibehalten wird, um zu beurteilen, wie die KMU während des gesamten Rechtsetzungsprozesses betroffen sind, insbesondere im Vergleich mit großen Unternehmen; ist allerdings der Ansicht, dass das richtige Konzept nicht lautet, Mikro-Unternehmen von vorneherein auszunehmen; unterstützt die Prüfung von angepassten Vereinbarungen und weniger strengen Regelungen für KMU in Folgenabschätzungen, sofern bewiesen werden kann, dass diese die Wirksamkeit von Rechtsvorschriften nicht gefährden und dass Ausnahmen oder weniger strenge Vorschriften eine Fragmentierung des Binnenmarkts nicht fördern oder den Zugang zu diesem nicht behind ...[+++]

13. dringt aan op handhaving van de kmo-test omdat deze het mogelijk maakt in kaart te brengen wat de effecten van de regelgevingscyclus in de verschillende stadia op kmo's zijn, met name in vergelijking met grote ondernemingen; is in dit verband overigens van oordeel dat het niet de juiste aanpak is micro-ondernemingen stelselmatig van de kmo-test vrij te stellen; is het ermee eens dat de effectbeoordelingen voor kmo's aangepast en vereenvoudigd kunnen worden indien vaststaat dat daarmee de doelmatigheid van de wetgeving niet afneemt en dat de vrijstellingen of vereenvoudigingen niet tot versnippering van de interne markt leiden of de ...[+++]


5. ist besorgt darüber, dass angesichts des aktuellen Klimas wirtschaftlicher Unsicherheit immer weniger EU-Bürger eine Selbstständigkeit erwägen; ist der Auffassung, dass die EU und die Mitgliedstaaten ihre abgestimmten Bemühungen dahingehend verstärken sollten, dass die Unternehmenskultur in Europa verbessert wird und dass Möglichkeiten gesucht werden, wie Unternehmertum durch spezifische Maßnahmen und Zielvorgaben wieder attrak ...[+++]

5. is verontrust over het feit dat in het huidige onzekere economische klimaat steeds minder EU-burgers overwegen voor zichzelf te beginnen; is van oordeel dat de EU en de lidstaten hun gecoördineerde inspanningen moeten opvoeren om het ondernemersklimaat in Europa te verbeteren en de mogelijkheid moeten onderzoeken om specifieke maatregelen en doelstellingen vast te stellen om ondernemerschap opnieuw aantrekkelijk te maken, ook voor hoogopgeleide werknemers met beroepservaring en inzonderheid in sectoren die voor de Unie van strategisch belang zijn; meent dat een duidelijk verband moet worden gelegd tussen dergelijke initiatieven en d ...[+++]


Darüber hinaus würden die Ausführer bei einer Verringerung der Sicherheit gemäß Artikel 28 Absatz 3 weniger zögern, Lizenzen zu beantragen, weshalb eine solche Verringerung vorgesehen werden sollte.

Bovendien dient de in artikel 28, lid 3, bedoelde zekerheid te worden verlaagd om te voorkomen dat marktdeelnemers afzien van het aanvragen van certificaten.


Der Vorschlag enthält nur wenige Einzelheiten darüber, was eine Sorgfaltspflichtregelung oder das in ihr enthaltene Risikomanagementsystem beinhalten sollte, wodurch die Gefahr großer Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten und den Marktteilnehmern entsteht, die sich sowohl auf den Verwaltungsaufwand (bei Marktteilnehmern, die in mehreren Ländern tätig sind) und im Endeffekt auf die Wirksamkeit des Konzepts auswirkt.

Het voorstel bevat weinig bijzonderheden over wat een stelsel van zorgvuldigheidseisen of het risicobeheersysteem dat er deel van uitmaakt, zou moeten omvatten, waardoor het gevaar bestaat van grote diversiteit tussen de lidstaten en de marktdeelnemers onderling, hetgeen zowel gevolgen heeft voor de bestuurlijke complexiteit (voor marktdeelnemers die in diverse landen actief zijn) en de uiteindelijke doeltreffendheid van het concept.


Innerhalb der Strategie Europa 2020 sollte das Ziel die tatsächliche Einleitung einer umfassenden europäischen Beschäftigungsinitiative sein, und dass einerseits die Formalitäten für die Einstellung der ersten Arbeitnehmer über eine zentrale Anlaufstelle abgewickelt werden können, und andererseits die Aktivierungspläne insbesondere für weniger qualifizierte Personen durch personalisierte Beratungsgespräche, intensive (Um-)schulung und Weiterqualifizierung der Arbeitnehmer, Lehrlingsausbildung, subventionierte Arbeitsplätze sowie durch ...[+++]

Doel van de EU2020-Strategie zou de lancering van een grootschalig Europees werkgelegenheidsinitiatief moeten zijn, [door ervoor te zorgen dat] de formaliteiten voor het in dienst nemen van de eerste werknemers via één enkel loket kunnen worden vervuld, en anderzijds door uitbreiding van de activeringsprogramma's, met name voor laaggeschoolden, via persoonlijk advies , intensieve scholing of herscholing, stages, gesubsidieerde arbeidsplaatsen en subsidies voor startende zelfstandigen en bedrijven. De rapporteur steunt voorts de toewijzingdoor de Commissie van middelen uit het Europees Sociaal Fonds ter bevordering van de ontwikkeling en ...[+++]


nimmt die Entscheidung der Kommission zur Kenntnis, zunächst mit einem freiwilligen Register zu beginnen und dieses System nach einem Jahr zu bewerten, bekundet jedoch seine Besorgnis darüber, dass ein rein freiwilliges System weniger verantwortungsbewussten Interessenvertretern die Möglichkeit bieten wird, sich dem Register zu entziehen; fordert die drei Organe auf, spätestens drei Jahre nach Errichtung eines gemeinsamen Registers die Bestimmungen über die Tätigkeiten von Interessenvertretern zu überprüfen, um zu bestimmen, ob das a ...[+++]

neemt kennis van het besluit van de Commissie om met een op vrijwilligheid gebaseerd register te beginnen en het systeem na één jaar te evalueren, maar is bezorgd over het feit dat het in een puur vrijwillig systeem voor minder verantwoordelijke lobbyisten mogelijk is om naleving te ontwijken; verzoekt de drie instellingen de regels inzake de activiteiten van lobbyisten maximaal drie jaar nadat het gemeenschappelijk register is opgestart, te herzien, om zo te kunnen beoordelen of de verandering in het systeem heeft geleid tot de noodzakelijke transparantie in de activiteiten van de lobbyisten; neemt kennis van het feit dat de juridisch ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


Darüber hinaus sollte die EU bestimmte Einschränkungen unterstützen, einschließlich einer Deckelung für die Blue-Box-Stützung, wenngleich diese deutlich weniger handelsverzerrend ist, da es sich um feste Ansprüche handelt.

Bovendien zou de EU specifieke regels moeten instellen, waaronder aftopping, tegen steun in de blue box, hoewel het handelsverstorend effect van blue box-maatregelen duidelijk minder is vanwege de vaste aanspraken waar ze op zijn gebaseerd.


w