Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wende ich mich an meinen vorredner » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin an das Berufsgeheimnis gebunden, und in diesem Rahmen verpflichte ich mich, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, um die Vertraulichkeit der von meinen Kunden mitgeteilten Informationen zu wahren.

Ik ben gebonden aan het beroepsgeheim en in dat kader, verbind ik mij ertoe om de nodige maatregelen te nemen om de vertrouwelijkheid van de informatie meegedeeld door mijn klanten te bewaren.


Wir als Gesetzgeber müssen diese Regel auch selbst anwenden, da wir doch sehr gut wissen, dass in unserem Gesetzgebungsprozess selbst – und da wende ich mich an meinen Vorredner – unsere Beziehungen zu externen Gesprächspartnern, seien es Lobbygruppen oder auch religiöse Organisationen – das sage ich an die Adresse von Herrn Friedrich – eine entscheidende Rolle spielen.

Wij, de wetgevers, moeten die regel op onszelf toepassen. Wij weten maar al te goed dat in ons wetgevingsproces – en ik zeg dit tegen de vorige spreker – onze relaties met externe vertegenwoordigers, of het nu gaat om drukkingsgroepen of religieuze organisaties – en dit is voor de heer Friedrich bestemd – een onmiskenbare rol spelen in ons Europees wetgevingsproces.


– (PL) Frau Präsidentin! Ich wende mich mit meinen Anmerkungen direkt an Kommissar Dimas, den ich zumindest der Inkompetenz beschuldigen möchte.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter. Mijn opmerkingen richt ik direct tot commissaris Dimas, die ik op zijn minst van incompetentie zou willen beschuldigen.


– (ES) Frau Präsidentin! Für meinen Vorredner war es die letzte Rede und für mich ist es die erste im Plenum.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, voor de vorige collega was het zijn laatste interventie en voor mij is dit de eerste interventie in de plenaire vergadering.


Im Großen und Ganzen – und hier wende ich mich an den amtierenden Präsidenten – möchte ich mich meinen Kollegen aus den verschiedenen Fraktionen anschließen und an den Rat appellieren, die in den Berichten Berger und Hatzidakis enthaltenen Empfehlungen des Parlaments zur Finanziellen Vorausschau und zur Strukturförderung sehr ernst zu nehmen.

Meer algemeen – en ik wend mij tot de fungerend voorzitter van de Raad – wil ik net als mijn collega’s van de verschillende fracties de Raad oproepen de aanbevelingen van het Parlement over de financiële vooruitzichten en structurele financiering in de verslagen van Berger en Hatzidakis heel serieus te nemen.


Dies trägt ebenfalls dazu bei, die Kluft zwischen beiden Seiten in dieser Frage zu vertiefen. Ich wende mich an meinen Freund und Kollegen Avraham Burg, um ihm zu sagen, dass Israel auf der Grundlage einer Resolution des Sicherheitsrates und nicht auf der Grundlage eines Thoragebots gegründet wurde.

Ik richt mij tot mijn vriend en collega Avram Burg om hem te vertellen dat Israel is opgericht op basis van een resolutie van de Veiligheidsraad en niet op basis van een voorschrift uit de Torah.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wende ich mich an meinen vorredner' ->

Date index: 2022-04-30
w