Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wende- und Bremsumschalter
Wende-und Quernigungsanzeiger
Wende-und Schiebefluganzeiger
Wende-und Schiebeflugzeiger
Wendeanzeiger

Vertaling van "wende ich mich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Wende-und Schiebefluganzeiger | Wende-und Schiebeflugzeiger

bochtaanwijzer


Wendeanzeiger | Wende-und Quernigungsanzeiger

bochtaanwijzer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
An wen wende ich mich in einem medizinischen Notfall?

Wie kan mij helpen bij een medisch noodgeval?


Lassen Sie mich hinzufügen – und da wende ich mich an Herrn Schulz –, dass ich für die Aufnahme der Balkanländer bin, dass unsere kroatischen Freunde ebenso wie unsere serbischen Freunde unbestreitbar Europäer sind.

Ik wil hier graag aan toevoegen, en ik richt me nu tot de heer Schulz, dat ik ervoor ben om de Balkan-landen erbij te halen. Onze Kroatische vrienden zijn, net als onze Servische vrienden, zonder twijfel Europees.


Im Bericht werden mehrere Wege des Follow-up beschrieben, ich möchte mich jedoch lediglich auf das politische Follow-up beziehen –, und in diesem Zusammenhang wende ich mich vor allem an den Rat.

Het verslag beschrijft een aantal wegen voor het vervolg, maar ik zal het hier alleen over het politieke vervolg hebben en daarbij richt ik mij voornamelijk tot de Raad.


– (PL) Frau Präsidentin! Wenn die Einführung des Euro ein solcher Erfolg war und so viel praktischen und wirtschaftlichen Nutzen gebracht hat, dann frage ich mich – und damit wende ich mich an Kommissar Almunia –, ob es sich nicht lohnen würde, ein paar Euro in die Bildung, in noch mehr Anreize für die neuen Mitgliedstaaten zu investieren, damit sie schnellstmöglich diesem gemeinsamen Euro-Währungsgebiet beitreten.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, als de invoering van de euro zo’n succesverhaal is en zulke praktische en economische voordelen heeft opgeleverd, dan vraag ik me af – en ik spreek hierbij commissaris Almunia aan – of het niet de moeite waard is om een paar euro’s te investeren in scholing, in het nog sterker motiveren van de nieuwe lidstaten om zo snel mogelijk bij deze gemeenschappelijke eurozone betrokken te raken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Bericht werden mehrere Wege des Follow-up beschrieben, ich möchte mich jedoch lediglich auf das politische Follow-up beziehen –, und in diesem Zusammenhang wende ich mich vor allem an den Rat.

Het verslag beschrijft een aantal wegen voor het vervolg, maar ik zal het hier alleen over het politieke vervolg hebben en daarbij richt ik mij voornamelijk tot de Raad.


Aus diesem Grund wende ich mich erneut an die Kommission, damit sie mich über den Stand der Ermittlungen unterrichtet, die durch die mexikanischen Behörden durchgeführt worden sein müssten.

Kan de Commissie informatie verschaffen over de stand van het door de Mexicaanse autoriteiten te verrichten onderzoek?


Es ist ganz klar, dass auf EU-Ebene etwas getan werden muss, um die Arbeitnehmer beim Arbeitsplatzwechsel vor einem Verlust ihrer Ansprüche zu schützen; und ich wende mich direkt an die Sozialpartner, dass sie einen entschiedenen Schritt in die richtige Richtung tun.“

Het is duidelijk dat actie op EU-niveau nodig is om ervoor te zorgen dat de rechten van de werknemers niet worden aangetast, als zij van baan veranderen, en ik verwacht met name van de sociale partners dat zij een beslissende stap in de goede richting zetten”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wende ich mich' ->

Date index: 2024-05-12
w