Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weltweit wettbewerbsfähig sein " (Duits → Nederlands) :

Ziel ist es außerdem, sicherzustellen, dass die europäische Stahlindustrie weltweit wettbewerbsfähig sein und die nächste Generation von Stahlerzeugnissen entwickeln kann, die für andere wichtige europäische Industriezweige von zentraler Bedeutung sind, wie z. B. für die Automobil- und die Bauindustrie und die Sektoren Elektronik, Maschinenbau und Elektrotechnik.

De maatregelen moeten er ook voor zorgen dat de Europese staalindustrie op mondiaal niveau kan concurreren en de volgende generatie staalproducten kan ontwikkelen die van essentieel belang zijn voor andere belangrijke Europese industrietakken zoals de auto- en bouwsector, alsook de elektronica-, machinebouw- en elektrotechnieksector.


Die Konsolidierung der europäischen Luftfahrtindustrie wird erforderlich sein, damit sie weltweit angemessen wettbewerbsfähig sein kann.

Om wereldwijd de concurrentie te kunnen aangaan, is een consolidering van de Europese luchtvaartindustrie onontbeerlijk.


GALILEO ist auch im umfassenderen Zusammenhang der Agenda der Kommission zur Innovationsförderung und der Strategie von Lissabon zu sehen, in der Maßnahmen des öffentlichen Sektors ausschlaggebend sein können, um die Entwicklung weltweit wettbewerbsfähiger Unternehmen zu unterstützen.

GALILEO moet ook worden gezien in de bredere context van de Commissieagenda voor het bevorderen van innovatie en van de Lissabon-strategie, waarbij de acties van de publieke sector cruciaal kunnen zijn om de ontwikkeling van mondiaal concurrerende ondernemingen te bevorderen.


Leistungsfähigkeit, Zuverlässigkeit und Kosteneffizienz von Ariane-5 müssen in einem kontinuierlichen Prozess von Neuentwicklungen und technischer Optimierung dauernd verbessert werden, damit das System auf den entsprechenden Märkten weltweit wettbewerbsfähig präsent sein kann.

Om concurrerend te blijven op de internationale markt voor draagraketten moeten de prestaties, betrouwbaarheid en kosten van Ariane-5 voortdurend worden verbeterd door nieuwe ontwikkelingen en technische verbeteringen.


Klein- und Mittelbetriebe sowie die Textilindustrie im Allgemeinen werden in der Lage sein, Qualität, Design und Innovation ihrer Produkte zu schützen, wodurch sie nicht nur auf dem europäischen Markt sondern weltweit wettbewerbsfähiger sein werden.

Anderzijds kunnen kleine en middelgrote ondernemingen, evenals de textielindustrie in het algemeen, kwaliteit, ontwerp en innovatie van hun producten waarborgen, wat gunstig is voor hun concurrentievermogen op de Europese en de wereldmarkt.


28. betont, dass die europäische Wirtschaft, wenn sie weltweit wettbewerbsfähig sein soll, auch einen dynamischen Binnenmarkt braucht; empfiehlt, den Marktzugang zu erleichtern und innovationsfreundliche Maßnahmen zu fördern, wobei die Grundsätze des öffentlichen Interesses und eines starken Verbraucherschutzes zu achten sind, damit den Bürgern der Binnenmarkt uneingeschränkt zugute kommt; begrüßt die Initiative der Kommission zur Überprüfung des Funktionierens des Binnenmarkts und unterstützt uneingeschränkt deren Absicht, dieses Vorhaben endlich abzuschließen; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Gestaltung des Binnenmarkts in ihre ...[+++]

28. onderstreept dat de Europese economie, wil zij wereldwijd kunnen concurreren, ook een dynamische interne markt nodig heeft; beveelt aan markttoegang te vergemakkelijken en innovatiegericht beleid te bevorderen, waarbij rekening wordt gehouden met de beginselen van het openbaar belang en een hoog niveau van bescherming van de consument, zodat de burgers volledig profijt kunnen halen uit de interne markt; is verheugd over het initiatief van de Commissie om de werking van de interne markt opnieuw te bezien en steunt haar volledig i ...[+++]


28. betont, dass die europäische Wirtschaft, wenn sie weltweit wettbewerbsfähig sein soll, auch einen dynamischen Binnenmarkt braucht; empfiehlt, den Marktzugang zu erleichtern und innovationsfreundliche Maßnahmen zu fördern, wobei die Grundsätze des öffentlichen Interesses und eines starken Verbraucherschutzes zu achten sind, damit den Bürgern der Binnenmarkt uneingeschränkt zugute kommt; begrüßt die Initiative der Kommission zur Überprüfung des Funktionierens des Binnenmarkts und unterstützt uneingeschränkt deren Absicht, dieses Vorhaben endlich abzuschließen; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Gestaltung des Binnenmarkts in ihre ...[+++]

28. onderstreept dat de Europese economie, wil zij wereldwijd kunnen concurreren, ook een dynamische interne markt nodig heeft; beveelt aan markttoegang te vergemakkelijken en innovatiegericht beleid te bevorderen, waarbij rekening wordt gehouden met de beginselen van het openbaar belang en een hoog niveau van bescherming van de consument, zodat de burgers volledig profijt kunnen halen uit de interne markt; is verheugd over het initiatief van de Commissie om de werking van de interne markt opnieuw te bezien en steunt haar volledig i ...[+++]


17 betont, dass die europäische Wirtschaft, wenn sie weltweit wettbewerbsfähig sein soll, auch einen dynamischen Binnenmarkt braucht; empfiehlt, den Marktzugang zu erleichtern und innovationsfreundliche Maßnahmen zu fördern, wobei die Grundsätze des öffentlichen Interesses und eines starken Verbraucherschutzes zu achten sind, damit den Bürgern der Binnenmarkt uneingeschränkt zugute kommt; begrüßt die Initiative der Kommission zur Überprüfung des Funktionierens des Binnenmarkts und unterstützt uneingeschränkt deren Absicht, dieses Vorhaben endlich abzuschließen; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Gestaltung des Binnenmarkts in ihre H ...[+++]

17. onderstreept dat de Europese economie, wil zij wereldwijd kunnen concurreren, ook een dynamische interne markt nodig heeft; beveelt aan markttoegang te vergemakkelijken en innovatiegericht beleid te bevorderen, waarbij rekening wordt gehouden met de beginselen openbaar belang en een hoog niveau van bescherming van de consument, teneinde de burgers de mogelijkheid te geven het volledige profijt van de interne markt te hebben; is verheugd over het initiatief van de Commissie de werking van de interne markt opnieuw te bezien en steunt haar voll ...[+++]


17. betont, dass die europäische Wirtschaft, wenn sie weltweit wettbewerbsfähig sein soll, auch einen dynamischen Binnenmarkt braucht; empfiehlt, den Marktzugang zu erleichtern und innovationsfreundliche Maßnahmen zu fördern, wobei die Grundsätze des öffentlichen Interesses und eines starken Verbraucherschutzes zu achten sind, damit den Bürgern der Binnenmarkt uneingeschränkt zugute kommt; begrüßt die Initiative der Kommission zur Überprüfung des Funktionierens des Binnenmarkts und unterstützt uneingeschränkt deren Absicht, dieses Vorhaben endlich abzuschließen; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Gestaltung des Binnenmarkts in ihre ...[+++]

17. onderstreept dat de Europese economie, wil zij wereldwijd kunnen concurreren, ook een dynamische interne markt nodig heeft; beveelt aan markttoegang te vergemakkelijken en innovatiegericht beleid te bevorderen, waarbij rekening wordt gehouden met de beginselen van het openbaar belang en een hoog niveau van bescherming van de consument, zodat de burgers volledig profijt kunnen trekken van de interne markt; is verheugd over het initiatief van de Commissie om de werking van de interne markt opnieuw te bezien en steunt haar volledig ...[+++]


Erst dann wird die EU gegenüber ihren Konkurrenten weltweit wettbewerbsfähig sein und die gesteckten Ziele im Bereich Beschäftigung und Wachstum verwirklichen können.

Alleen dan zal de Unie de concurrentie aankunnen en haar doelstellingen op het gebied van werkgelegenheid en groei kunnen verwezenlijken.


w