Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welt mehr denn " (Duits → Nederlands) :

In einer im Wandel begriffenen Welt, die sich durch eine immer raschere Globalisierung von Forschung und Technologie und die Entstehung neuer wissenschaftlicher und technologischer Mächte – insbesondere China und Indien – auszeichnet, ist der Europäische Forschungsraum mehr denn je Eckpfeiler einer europäischen Wissensgesellschaft.

Deze in hoog tempo veranderende wereld wordt gekenmerkt door een steeds sneller verlopend proces van globalisering van onderzoek en technologie, en door de opkomst van nieuwe wetenschappelijke en technologische grootmachten, met name China en India. In dat licht bezien is de EOR meer dan ooit een hoeksteen van een Europese kennismaatschappij.


In dieser Konstellation liegt es mehr denn je im Interesse der EU und Chinas, als strategische Partner bei der Erhaltung und Förderung einer zukunftsfähigen Entwicklung, des Friedens und der Stabilität in der Welt zusammenzuarbeiten.

In deze context hebben de EU en China er meer dan ooit belang bij samen te werken als strategische partners om duurzame ontwikkeling, vrede en stabiliteit te garanderen en te bevorderen.


In einer Zeit des Wandels, da sich die Welt aus der Wirtschafts- und Finanzkrise zu befreien beginnt, ist die Europäische Union mehr denn je gefordert, ihre Werte zu schützen und zu verbreiten und für ihre Interessen einzutreten.

In tijden van verandering, waarin de wereld nog maar pas uit de economische en financiële crisis komt, heeft de Europese Unie meer dan ooit de plicht om onze waarden te beschermen en uit te dragen, en onze belangen te verdedigen.


Die Welt braucht mehr denn je ein handlungsfähiges Europa.

De wereld heeft meer dan ooit nood aan een doeltreffend Europa.


Die Staats- und Regierungschefs erkannten die zentrale Rolle effizienter Finanzmärkte für die langfristige Wettbewerbsfähigkeit Europas und die Entwicklung der "New Economy" an. Das strategische Ziel der Union für das nächste Jahrzehnt ist denn auch ".die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeit ...[+++]

De staatshoofden en regeringsleiders erkenden de centrale rol van efficiënte financiële markten voor het Europese concurrentievermogen op lange termijn en voor de ontwikkeling van de nieuwe economie - het nieuwe strategische doel voor het komende decennium voor de Unie is ".de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang..".


A. in der Erwägung, dass dieser nukleare Unfall und frühere Unfälle dieser Art in Japan und der Welt mehr denn je die Notwendigkeit in den Mittelpunkt rücken, das Konzept der Kernenergiesicherheit in der Europäischen Union und der Welt zu überprüfen,

A. overwegende dat door dit kernongeval, en door eerdere soortgelijke ongevallen in Japan en in de wereld, meer dan ooit de aandacht wordt gevestigd op de noodzaak de aanpak van de veiligheid van kerncentrales in de Europese Unie en in de wereld te herzien,


B. in der Erwägung, dass dieser nukleare Unfall und frühere Unfälle dieser Art in Japan und der Welt mehr denn je die Notwendigkeit in den Mittelpunkt rücken, das Konzept der Kernenergiesicherheit in der EU und der Welt zu überprüfen,

B. overwegende dat dit nucleaire ongeval, evenals eerdere soortgelijke ongevallen in Japan en over de hele wereld duidelijk hebben aangetoond dat de nucleaire veiligheidspolitiek in EU- en mondiaal verband meer dan ooit aan herziening toe is,


– (FR) Dieser Bericht bestätigt das Bild eines Europas, das im Gegensatz zum Europa der Solidarität und Zusammenarbeit steht, das in unserer heutigen Welt mehr denn je gefordert ist.

– (FR) Dit verslag bevestigt het beeld van een Europa dat het tegenovergestelde is van het Europa van solidariteit en samenwerking dat onze huidige tijd meer dan ooit tevoren nodig heeft.


Ich glaube, dass auch Sie als Mitglieder des Europäischen Parlaments das Recht haben, unsere Staats- und Regierungschefs zu fragen, ob sie in dieses Projekt des Zusammenlebens, das heute in unserer globalisierten Welt mehr denn je notwendig ist, investierten wollen.

Ik denk dat ook u, als leden van het Europees Parlement, het recht hebt om onze staatshoofden en regeringsleiders te vragen of ze zich willen inzetten voor dit samenlevingsproject, waaraan meer dan ooit behoefte bestaat in deze gemondialiseerde wereld.


Ich denke da insbesondere an die gestiegene Anzahl der Frauen im neu gewählten türkischen Parlament, in Wirtschaftskreisen und in der akademischen Welt. Aber wir müssen uns jetzt mehr denn je fragen, ob das Europa von morgen eine große politische Einheit sein oder eine starke kulturelle Identität haben soll, denn diese Unsicherheiten spielen der Türkei, die nicht aufhören möchte, sie selbst zu sein, zu.

Hierbij denk ik met name aan de grotere vertegenwoordiging van vrouwen in het pas verkozen Turkse parlement, in economische kringen en in de academische wereld, maar meer dan ooit moeten we ons afvragen of het Europa van morgen een groot politiek orgaan wil zijn of een sterke culturele identiteit wil hebben, want onzekerheden hieromtrent spelen Turkije, dat niet van zins is te veranderen, in de kaart.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welt mehr denn' ->

Date index: 2023-01-08
w