Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unserer globalisierten welt mehr denn » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Dieser Bericht bestätigt das Bild eines Europas, das im Gegensatz zum Europa der Solidarität und Zusammenarbeit steht, das in unserer heutigen Welt mehr denn je gefordert ist.

– (FR) Dit verslag bevestigt het beeld van een Europa dat het tegenovergestelde is van het Europa van solidariteit en samenwerking dat onze huidige tijd meer dan ooit tevoren nodig heeft.


Ich glaube, dass auch Sie als Mitglieder des Europäischen Parlaments das Recht haben, unsere Staats- und Regierungschefs zu fragen, ob sie in dieses Projekt des Zusammenlebens, das heute in unserer globalisierten Welt mehr denn je notwendig ist, investierten wollen.

Ik denk dat ook u, als leden van het Europees Parlement, het recht hebt om onze staatshoofden en regeringsleiders te vragen of ze zich willen inzetten voor dit samenlevingsproject, waaraan meer dan ooit behoefte bestaat in deze gemondialiseerde wereld.


In der heutigen globalisierten Welt werden personenbezogene Daten über immer mehr virtuelle und geografische Grenzen hinweg übermittelt und auf Servern in unterschiedlichen Ländern gespeichert.

In de geglobaliseerde wereld waarin wij leven, worden persoonsgegevens in toenemende mate over virtuele en geografische grenzen heen verzonden en opgeslagen op servers in verschillende landen.


Wie können wir in unserer globalisierten Welt zusammenleben, in der Konfrontationen irgendwo auf der Welt Konfrontationen überall auf der Welt auslösen können, und in der kulturelle und religiöse Verwerfungen unsere Gesellschaften spalten?

Hoe kunnen we samen leven in onze globaliserende wereld, waar een botsing op een bepaalde plek overal repercussies heeft en waarin onze samenlevingen door culturele en religieuze breuklijnen verdeeld zijn?


Die von der Kommission am 2. Juli 2008 angenommene erneuerte Sozialagenda enthält ein neues Konzept für die Bewältigung des Wandels in unserer globalisierten Welt, das auf drei zentralen Grundsätzen beruht: Chancen, Zugangsmöglichkeiten und Solidarität.

In de vernieuwde sociale agenda, die de Commissie op 2 juli 2008 heeft goedgekeurd, wordt op een nieuwe manier omgegaan met de verandering in het licht van de mondialisering en wordt bijzondere aandacht besteed aan de essentiële beginselen: kansen, toegang en solidariteit.


In unserer globalisierten Welt mit immer mehr Unternehmen, die über globale Versorgungsketten verfügen, können unsere eigenen Zölle ebenso schädlich für unsere erfolgreichen Unternehmen sein wie die Zölle, die wir in anderen Ländern bekämpfen.

In onze door globalisering gekenmerkte wereld, waarin steeds meer bedrijven mondiale toeleveringsketens hebben, kunnen onze eigen tarieven net zo schadelijk zijn voor onze succesvolle bedrijven als de tarieven die we in andere landen bestrijden.


In unserer globalisierten Welt lassen sich einzelstaatliche oder EU-weite Aktionen schwer von der globalen Politik trennen, da globale Gesundheitsfragen Einfluss auf die interne gemeinschaftliche Gesundheitspolitik haben und umgekehrt.

Door de mondialisering kunnen nationale of EU-maatregelen moeilijk los worden gezien van het mondiale beleid, aangezien wereldgezondheidsvraagstukken gevolgen hebben voor het interne gezondheidsbeleid van de Gemeenschap, en andersom.


Auf der Tagesordnung des Rates werden also zunächst eine Reihe von Fragen stehen, bei denen sich alle Beteiligten darüber einig sind, dass sie europäischer Lösungen bedürfen, Themen, die unsere Gesellschaften und unsere Bürger vor Probleme stellen, die in unserer globalisierten Welt nur von allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union — und ich füge hinzu: auch von allen Institutionen der Europäischen Union — gemeinsam sinnvoll angepackt werden können.

Daarop zullen natuurlijk allerlei vraagstukken staan waarvan alle deelnemers weten dat ze op Europees niveau moeten worden aangepakt, vraagstukken waar de samenleving en de burgers moeite mee hebben, vraagstukken die in dit tijdperk van de mondialisering alleen maar op een zinvolle manier kunnen worden aangepakt door alle lidstaten van de Europese Unie samen, en door alle instellingen van de Europese Unie.


Durch gesunde KMU wird Europa in unserer globalisierten, von Unsicherheit geprägten Welt besser bestehen können.

Met een levenskrachtig mkb zal Europa zich beter te weer kunnen stellen tegen de onzekerheden van de huidige geglobaliseerde wereld.


Die Welt braucht mehr denn je ein handlungsfähiges Europa.

De wereld heeft meer dan ooit nood aan een doeltreffend Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unserer globalisierten welt mehr denn' ->

Date index: 2021-07-26
w