Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welt bereits heute » (Allemand → Néerlandais) :

Die Folgen dieser Revolution im Informationsbereich lassen sich noch nicht in allen ihren Auswirkungen absehen, doch die neuen Möglichkeiten für direkte und indirekte Kontakte verändern den Austausch selbst mit den entlegensten Regionen der Welt bereits heute.

De informatierevolutie heeft haar volle effect nog niet bereikt, maar de gevolgen hiervan voor het contact tussen mensen - meer direct en onmiddellijk - leiden nu al tot een omvorming van onze interactie met zelfs de meest afgelegen gebieden in de wereld.


Die Europäische Union ist bereits heute der größte Geber der Welt: Wir investieren mehr Geld in die Entwicklungszusammenarbeit als der Rest der Welt zusammen.

Onze Europese Unie is reeds 's werelds grootste donor: we investeren meer in ontwikkelingssamenwerking dan de rest van de wereld samen.


Ich sehe auch mit Interesse, dass sich nach einer Umfrage der Tageszeitung „Die Welt“ bereits heute 43% der deutschen Bevölkerung für die Vereinigten Staaten von Europa aussprechen – und zwar noch bevor die Debatte richtig angefangen hat.

Ik heb ook met belangstelling gelezen dat uit een enquête van het dagblad "Die Welt" is gebleken dat op dit moment al 43% van de Duitse bevolking voorstander is van de Verenigde Staten van Europa – en dat terwijl het eigenlijke debat hierover nog moet beginnen.


Heute fand in New Delhi das 14. Gipfeltreffen zwischen der Europäischen Union und Indien statt, das den jüngsten Schritt in den nun bereits seit 55 Jahren bestehenden diplomatischen Beziehungen zwischen den beiden größten Demokratien der Welt markierte.

Vandaag vond in New Delhi de veertiende topontmoeting tussen de EU en India plaats, die markeert dat de twee grootste democratieën ter wereld al 55 jaar diplomatieke betrekkingen onderhouden.


Die Europäische Union arbeitet bereits an ihren Verpflichtungen aus dem Übereinkommen von Paris, die heute erfolgte zügige Ratifizierung bewirkt jedoch, dass die übrigen Staaten der Welt nachziehen werden.“

De Europese Unie werkt al aan de uitvoering van haar eigen toezeggingen in het kader van de Overeenkomst van Parijs, maar de snelle bekrachtiging van vandaag brengt de uitvoering ervan in de rest van de wereld op gang”.


Bereits heute leistet die EU mehr handelsbezogene Entwicklungshilfe als alle anderen Länder der Welt zusammengenommen. In der Mitteilung „Handel, Wachstum und Entwicklung“ wird nun über weitere Schritte nachgedacht.

De EU verleent nu al meer handelsgerelateerde ontwikkelingshulp dan de rest van de wereld samen en in de mededeling "Handel, groei en ontwikkeling" worden een aantal belangrijke toekomstige maatregelen doorgelicht.


Angesichts der dargestellten Lage und der Berücksichtigung des Beitrags der EU und ihrer Mitgliedstaaten bereits heute zur Forschung, ihrer bereitgestellten Fördermittel, ihres Einflusses über EU-Rechtsvorschriften in den Bereichen Umwelt, Klimaschutz, Fischerei und in anderen Gebieten sowie der Möglichkeiten der künftigen Zusammenarbeit bei Fragen wie der Entwicklung der Kartierung und der Meeressicherheit, der wirtschaftlichen Entwicklung und Ähnlichem lässt sich schließen, dass die EU viel ...[+++]

Echter op grond van de bijdragen van de EU en de EU-lidstaten in onderzoek, financiering, de effecten via de EU-wetgeving inzake milieu, klimaat, visserij etc., alsook de mogelijkheden voor samenwerking in de toekomst op het gebied van cartografie en maritieme veiligheid, economische ontwikkeling, kan worden geconcludeerd dat de EU een grote bijdrage kan leveren aan de duurzame ontwikkeling van het Noordpoolgebied, een regio die van cruciaal belang is voor een wereld die zich moet aanpassen aan de klimaatverandering, en daarbij geconfronteerd wordt met een groeiende bevolking en schaarse middelen.


Afrika ist bereits heute eine der am stärksten vom Klimawandel betroffenen Welt-Regionen.

Afrika is nu al een van de regio's op aarde die het ergst door de klimaatverandering worden getroffen.


Heikel ist, dass es heute keine Nachhaltigkeitskriterien für die Biokraftstoffe gibt, die in der Welt bereits hergestellt werden und im Umlauf sind.

Het punt is dat er op dit moment nog geen duurzaamheidscriteria bestaan voor biobrandstoffen die al overal ter wereld worden geproduceerd en in omloop zijn.


Dass der Europäische Rahmen für die sicherere Benutzung von Mobiltelefonen durch Kinder und Jugendliche heute unterzeichnet wird, ist kein Zufall: Anlass ist der „Tag des Sichereren Internet“, der bereits zum vierten Mal abgehalten wird und in dessen Zeichen zahlreiche Veranstaltungen in der ganzen Welt angeboten werden.

De ondertekening vandaag in Brussel van het Europees kader voor veiliger GSM-gebruik bij tieners en kinderen is een essentieel initiatief, naast de vele andere die vandaag in de hele wereld plaatsvinden, in het kader van de vierde "dag voor een veiliger internet".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welt bereits heute' ->

Date index: 2021-07-15
w