Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser
Nicht als sicherer Herkunftsstaat zu betrachten ist ».

Traduction de «welchen status werden dann » (Allemand → Néerlandais) :

stellt fest, dass die chinesische Wirtschaft die von der WTO festgelegten Kriterien für eine Marktwirtschaft nicht erfüllt; fordert die Kommission auf, mit der chinesischen Regierung zusammenzuarbeiten, um alle verbleibenden Hindernisse bis 2016 zu beseitigen, wenn China von der WTO der Status einer Marktwirtschaft zuerkannt werden soll; betont, dass dieser Status nur dann vor diesem Termin gewährt werden sollte, wenn China alle ...[+++]

stelt vast dat de Chinese economie niet voldoet aan de criteria van een markteconomie zoals gedefinieerd door de WTO; roept de Commissie op met de Chinese regering samen te werken om tegen 2016, wanneer de WTO het land waarschijnlijk de status van markteconomie zal verlenen, alle resterende hinderpalen uit de weg te ruimen; benadrukt dat die status slechts vóór die datum mag worden verleend op voorwaarde dat China aan alle criteria voldoet; dringt erop aan dat de EU regelmatig via jaarverslagen beoordeelt in ho ...[+++]


Wenn man diesem Grundsatz zustimmt – und das tue ich –, welchen Status werden dann die 300 Hilfskräfte für Tagungen am Ende dieses Jahres erhalten, deren Verträge nicht in ihrer derzeitigen Form verlängert werden können, da die in Ziffer 78 der „Beschäftigungsbedingungen für sonstige Bedienstete“ vorgesehene Rechtsgrundlage entfällt?

Als je dat principe onderschrijft - en dat doe ik - is de vraag echter: wat voor statuut gaan we de huidige driehonderd hulpkrachten voor vergaderperioden aan het einde van het jaar aanbieden? Hun contract kan in de huidige vorm immers niet verlengd worden als gevolg van het verdwijnen van de rechtsgrondslag, namelijk artikel 78 van de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europes ...[+++]


Wenn man diesem Grundsatz zustimmt – und das tue ich –, welchen Status werden dann die 300 Hilfskräfte für Tagungen am Ende dieses Jahres erhalten, deren Verträge nicht in ihrer derzeitigen Form verlängert werden können, da die in Ziffer 78 der „Beschäftigungsbedingungen für sonstige Bedienstete“ vorgesehene Rechtsgrundlage entfällt?

Als je dat principe onderschrijft - en dat doe ik - is de vraag echter: wat voor statuut gaan we de huidige driehonderd hulpkrachten voor vergaderperioden aan het einde van het jaar aanbieden? Hun contract kan in de huidige vorm immers niet verlengd worden als gevolg van het verdwijnen van de rechtsgrondslag, namelijk artikel 78 van de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europes ...[+++]


Artikel 31 der Richtlinie 2005/85/EG bestimmt seinerseits unter anderem, dass der Staat, dessen Staatsangehörigkeit der Asylbewerber besitzt und der als sicherer Herkunftsstaat bestimmt wurde, nur dann als solcher betrachtet werden kann, wenn « [dieser] Asylbewerber keine schwerwiegenden Gründe dafür vorgebracht hat, dass der Staat in seinem speziellen Fall im Hinblick auf die Anerkennung als Flüchtling im Sinne der Richtlinie 2004/83/EG [des Rates vom 29. April 2004 über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status ...[+++]

Artikel 31 van de Richtlijn 2005/85/EG bepaalt op zijn beurt met name dat een als veilig beschouwd land van herkomst waarvan de asielzoeker de nationaliteit heeft, alleen als zodanig kan worden beschouwd « wanneer [die asielzoeker] geen substantiële redenen heeft opgegeven om het land in zijn specifieke omstandigheden niet als een veilig land van herkomst te beschouwen ten aanzien van de vraag of hij voor erkenning als vluchteling ...[+++]


Wenn ja, wie viele Beamte sollen vor dem vollständigen Beitritt der Türkei in die Kommission aufgenommen werden, welchen Status werden sie haben und wie vielen von ihnen werden höhere Verwaltungsaufgaben übertragen?

Zo ja, hoeveel zullen er dan vóór de volledige toetreding van Turkije bij de Commissie worden opgenomen, welke rechtspositieregeling zal op hen van toepassing zijn en aan hoeveel van hen zullen hogere bestuursfuncties worden toegewezen?


Die Kommission wird dann festlegen, in welchen Typ und in welches Unterrichtniveau der Minderjährige im Rahmen der Kontrolle des Unterrichtsniveaus integriert werden kann » (ebenda).

De Commissie zal dan bepalen in welk type en in welk onderwijsniveau de minderjarige kan worden geïntegreerd in het kader van de controle van het studieniveau » (ibid. ).


Der Konvent würde dann sicherlich wissen, welchen Status die Charta bekommen muß, und er könnte sie als Einleitung der neuen Vertragskonstruktion sehen.

De conventie zou dan zeker weten welke status het Handvest heeft, en dit als een begin van een nieuwe vormgegeven Verdrag kunnen zien.


Es sei dann auch nicht einzusehen, aus welchen Gründen die in Artikel 6 Absatz 4 der Richtlinie zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume vorgesehene Ausnahme nicht angewandt werden könne.

Er valt dan ook niet in te zien om welke reden geen gebruik zou kunnen worden gemaakt van de uitzondering opgenomen in artikel 6, lid 4, van de habitatrichtlijn.


Es wird zu prüfen sein, ob ihnen persönliche Assistenten zur Seite gestellt werden und welchen Status solche Assistenten haben sollten (Eurojust-Personal, abgeordnete nationale Beamte und/oder nationale Sachverständige).

Onderzocht zal moeten worden of de gedelegeerden persoonlijke assistenten zouden moeten krijgen, en welke status deze assistenten zouden moeten hebben (Eurojust-personeel, nationale gedetacheerde ambtenaren en/of nationale deskundigen).


Dann ist nicht nur die Frage, welchen Status die Beschlüsse aus der Zeit vor Amsterdam besitzen, sondern auch, welchen Status die Ausschüsse haben.

De vraag is dan niet alleen wat de status is van de pré-Amsterdam-besluiten, maar ook wat de status is van de comités.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welchen status werden dann' ->

Date index: 2021-09-01
w