Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welche urkunde wenn » (Allemand → Néerlandais) :

Geht aus diesen Umständen nicht eindeutig hervor, welche Urkunde, wenn überhaupt, Vorrang haben sollte, so sollte diese Frage von den gemäß dieser Verordnung zuständigen Gerichten oder, wenn die Frage als Vorfrage im Laufe eines Verfahrens vorgebracht wird, von dem mit diesem Verfahren befassten Gericht geklärt werden.

Indien uit de omstandigheden niet blijkt of een authentieke akte, dan wel welke, in voorkomend geval de voorrang heeft, moet de zaak worden beslecht door de krachtens deze verordening bevoegde gerechten of, indien de vraag bij incidentele vordering wordt opgeworpen, door het aangezochte gerecht.


Geht aus diesen Umständen nicht eindeutig hervor, welche Urkunde, wenn überhaupt, Vorrang haben sollte, so sollte diese Frage von den gemäß dieser Verordnung zuständigen Gerichten oder, wenn die Frage als Vorfrage im Laufe eines Verfahrens vorgebracht wird, von dem mit diesem Verfahren befassten Gericht geklärt werden.

Indien uit de omstandigheden niet blijkt of een authentieke akte, dan wel welke, in voorkomend geval de voorrang heeft, moet de zaak worden beslecht door de krachtens deze verordening bevoegde gerechten of, indien de vraag bij incidentele vordering wordt opgeworpen, door het aangezochte gerecht.


d) eine Klausel, durch welche die Vereinbarung wegen eines Verschuldens auf Seiten des Erwerbers oder des Pächters gekündigt wird, wenn die gewerbliche Aktivität binnen der in der Vereinbarung vereinbarten Frist oder mangels dessen innerhalb einer Frist von fünf Jahren ab der Unterzeichnung der Urkunde nicht effektiv ist, außer wenn eine ausdrückliche Genehmigung des Projektträgers, um diese Frist um ein Jahr zu verlängern, vorlieg ...[+++]

d) een opzeggingsclausule ten laste van de aankoper of de pachter wanneer de economische activiteit niet uitgeoefend wordt binnen de in de overeenkomst overeengekomen termijn of, bij gebreke, binnen een termijn van vijf jaar te rekenen van de ondertekening van de akte, behoudens de uitdrukkelijke toestemming van de operator om die termijn met één jaar te verlengen;


Abschnitt 3 - Entzug der Zulassung Art. 9 - Wenn eine der im Zulassungsbeschluss angeführten Angaben geändert wird, teilt die zugelassene Person dies der Verwaltung durch jegliches Mittel mit, durch welches dem Versand und dem Empfang der Urkunde ein sicheres Datum verliehen werden kann.

Afdeling 3. - Intrekking van de erkenning Art. 9. In geval van wijziging van één van de gegevens vermeld in de erkenningsbeslissing geeft de erkende persoon de administratie daar kennis van via elke zending met vaste dagtekening van de verzending en de ontvangst van de akte.




D'autres ont cherché : eindeutig hervor welche     welche urkunde     welche urkunde wenn     durch welche     unterzeichnung der urkunde     gekündigt wird wenn     durch welches     empfang der urkunde     wenn     welche urkunde wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welche urkunde wenn' ->

Date index: 2021-03-03
w