Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welche schritte genau unternommen " (Duits → Nederlands) :

Wir stehen im Dialog mit Italien, Frankreich und Dänemark, um zu klären, welche Schritte genau unternommen worden sind, was vorgeschlagen wird und ob es mit den Schengen-Bestimmungen übereinstimmt.

We voeren een dialoog met Italië, Frankrijk en Denemarken om duidelijk te maken wat er precies is gedaan, wat er wordt voorgesteld en of dit in overeenstemming is met de Schengenregels.


Kann die Kommission mitteilen, welche Maßnahmen sie zur Bekämpfung dieser Seuche trifft und welche Schritte sie unternommen hat, um eine verstärkte Koordinierung der Datenerfassung in den Mitgliedstaaten sicherzustellen, wie dies von der EFSA in ihrem vorläufigen technischen Bericht empfohlen wurde, der Anfang 2012 veröffentlich wurde?

Kan de Commissie zeggen welke maatregelen zij neemt om deze uitbraak aan te pakken en wat zij heeft gedaan om te zorgen voor een intensievere coördinatie van het verzamelen van gegevens in de lidstaten, zoals de EFSA in zijn voorlopige, begin 2012 gepubliceerde technische rapport heeft aanbevolen?


Kann die Kommission insbesondere darlegen, welche Schritte sie unternommen hat, um eine verstärkte Überwachung und die Koordinierung der Datenerfassung in allen Mitgliedstaaten sicherzustellen, wie dies von der EFSA in ihrem vorläufigen technischen Bericht über den Schmallenberg-Virus empfohlen wurde, der Anfang 2012 veröffentlich wurde?

Kan de Commissie met name uitleggen wat zij heeft gedaan om te zorgen voor een intensievere coördinatie van het verzamelen van gegevens in de lidstaten, zoals de EFSA in zijn voorlopige, begin 2012 gepubliceerde technische rapport heeft aanbevolen?


Entweder: gebrauchte Menge > verfügbare Menge: Der Erzeuger muss bei seinem Besuch beim Kontrollorgan nachweisen können, welche Schritte er unternommen hat (unter Angaben der Kontaktdaten).

Of gevraagde hoeveelheid > beschikbare hoeveelheid : bij het bezoek van het controleorgaan moet de producent het bewijs leveren van de door hem ondernomen stappen (met vermelding van de data waarop hij contact heeft opgenomen)


12. fordert die Kommission auf, Ziele zu setzen, an denen die Ergebnisse der Politik unmittelbar gemessen werden können und Mechanismen sowie Überwachungsinstrumente einzuführen, mit denen sichergestellt wird, dass ein angemessener Teil der allgemeinen Budgethilfe die grundlegenden Bedürfnisse deckt, insbesondere im Bereich der Gesundheit; betont, dass dies mit einer Unterstützung für den Kapazitätsaufbau einhergehen muss; fordert die Kommission auf, das Parlament bis Ende 2009 darüber zu informieren, welche Schritte sie unternommen hat;

12. verzoekt de Commissie doelstellingen te gebruiken waaraan de resultaten van beleid direct kunnen worden afgemeten en mechanismen en instrumenten voor toezicht in te stellen om ervoor te zorgen dat een adequaat deel van de algemene begrotingssteun wordt gebruikt voor basisbehoeften, in het bijzonder voor gezondheid; benadrukt dat dit gepaard moet gaan met steun voor capaciteitsopbouw; verzoekt de Commissie het Parlement voor eind 2009 te informeren welke stappen zij heeft genomen;


Falls ja, welche Schritte werden unternommen, um dieses Problem zu lösen, und bis wann ist eine Lösung zu erwarten?

Indien dat het geval is, welke stappen worden er ondernomen om dit op te lossen en wanneer zal dit naar verwachting zijn opgelost?


Energiesicherheits- und außenpolitische Aspekte: Welches sind die Ziele, was den Dialog mit maßgebenden Produzenten wie Russland, Norwegen und der OPEC betrifft, und welche Schritte werden unternommen werden, um einen angemessenen Zugang zu einer sicheren und erschwinglichen Energieversorgung zu gewährleisten?

Energieveiligheid en buitenlands beleid: Wat zijn de doelstellingen van de dialoog met de belangrijkste producenten als Rusland, Noorwegen en de OPEC-landen en welke stappen worden genomen voor voldoende toegang tot een gegarandeerde en betaalbare energielevering?


Die Kommission muss außerdem mitteilen, welche Schritte unternommen wurden, um die Komplementarität mit anderen Finanzierungsinstrumenten der EU sicherzustellen (Artikel 9 der Verordnung).

De Commissie moet ook verslag uitbrengen over de maatregelen die zijn genomen om de complementariteit met andere financiële instrumenten van de EU te waarborgen (artikel 9 van de verordening).


- Ein Grünbuch zur Asylpolitik, dem 2007 ein strategischer Plan für die Asylpolitik folgen soll, wird eingehend beschreiben, welche Schritte in der zweiten Phase des Aufbaus des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems unternommen werden müssen.

- er komt een groenboek over het asielbeleid en vervolgens een beleidsplan asielbeleid in 2007, waarin de verschillende stappen van de tweede fase van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel worden geschetst;


Gehen Empfehlungen bei ihr ein, so legt die Verwaltungsbehörde anschließend dar, welche Schritte unternommen worden sind, um die Regelungen für die Begleitung oder Verwaltung zu verbessern, oder warum sie keine solchen Schritte unternommen hat.

Wanneer zij aanbevelingen ontvangt, geeft de beheersautoriteit aan welke stappen zij heeft ondernomen ter verbetering van de regelingen voor het toezicht of het beheer, of licht zij toe waarom zij daarvan heeft afgezien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welche schritte genau unternommen' ->

Date index: 2024-08-31
w