Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welch wichtige vorschläge " (Duits → Nederlands) :

Der Vorsitz legt fest, welche neuen Vorschläge wichtig sind; der Rat oder der AStV können gegebenenfalls etwas anderes beschließen.

Het voorzitterschap bepaalt welke nieuwe voorstellen belangrijk zijn, maar de Raad of het Coreper kan in voorkomende gevallen anders besluiten.


(10b) Mit Blick auf eine bessere Koordinierung und vorausgehende Erörterung zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf wichtige wirtschafts- und haushaltspolitische Reformpläne mit möglichen Folgewirkungen sollte die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht und gegebenenfalls einen Vorschlag vorlegen, der einen ausführlichen Plan darüber enthält, wie die Koordinierung und vorausgehende Erörterungen verlaufen sollen, welche Form die ...[+++]

(10 ter) In het kader van betere coördinatie en ex ante gesprekken op het niveau van de lidstaten over belangrijke plannen voor hervorming van het economisch en begrotingsbeleid met mogelijke overloopeffecten presenteert de Commissie het Europees Parlement en de Raad een verslag en, indien noodzakelijk, een voorstel met een gedetailleerd plan waarin ze aangeeft hoe dergelijke coördinatie en ex ante gesprekken moeten worden georganiseerd, in welke vorm deze coördinatie en gesprekken moeten plaatsvinden, welk beleid wordt overwogen, alsook de te verwachten politieke gevolgen - voor de lidstaten en, in het bijzonder, voor de nationale parle ...[+++]


Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis .* einen Bericht und nötigenfalls einen Vorschlag vor, in deren Rahmen dargelegt wird, wie die Koordinierung und vorausgehende Erörterung unter den Mitgliedstaaten in Bezug auf wichtige wirtschafts- und haushaltspolitische Reformpläne mit möglichen Folgewirkungen verlaufen sollen, welche Form die Koordinierung und Erörterung annehmen sollen, welche Strategien vorgesehen ...[+++]

Uiterlijk op .* presenteert de Commissie het Europees Parlement en de Raad een verslag en, indien noodzakelijk, een voorstel waarin ze aangeeft hoe coördinatie en ex ante gesprekken tussen de lidstaten over plannen voor vergaande hervorming van het economisch en begrotingsbeleid met mogelijke overloopeffecten moeten worden georganiseerd, in welke vorm deze coördinatie en gesprekken moeten plaatsvinden, welk beleid wordt overwogen, alsook de te verwachten politieke gevolgen - voor de lidstaten en, in het bijzonder, voor de nationale parlementen - van besluiten die naar aanleiding van dergelijke coördinatie en ex ante gesprekken worden gen ...[+++]


Der Vorsitz legt fest, welche neuen Vorschläge wichtig sind; der Rat oder der AStV können gegebenenfalls etwas anderes beschließen.

Het voorzitterschap bepaalt welke nieuwe voorstellen belangrijk zijn, maar de Raad of het Coreper kan in voorkomende gevallen anders besluiten.


Bei dieser Gelegenheit möchte ich auch darauf hinweisen, welch wichtige Rolle das Europäische Parlament gespielt hat, denn ich denke, zusammen mit dem Rat haben wir einen ausgesprochen guten Vorschlag erreicht.

Ik wil hiermee tevens aangeven hoe belangrijk de rol van het Europees Parlement is geweest, want ik denk dat wij samen met de Raad tot een heel goed voorstel zijn gekomen.


– (NL) Herr Präsident! Meine drei Vorrednerinnen haben bereits eloquent dargelegt, um welch wichtige Vorschläge es hier geht.

- Voorzitter, de drie voorgaande spreeksters hebben al op eloquente wijze duidelijk gemaakt om wat voor belangrijke voorstellen het hier gaat.


Außerdem beabsichtigt sie Kommission, vor Ende 2000 wichtige Vorschläge vorzulegen, um die grenzübergreifende Finanztätigkeit zu erleichtern, wie verbesserte Verfahren für die Veröffentlichung von Börsenprospekten zur Beschaffung von Kapital, eine EU-weite Einigung darüber, welche Anleger als « professionell » einzustufen sind, und die Einführung gemeinsamer Bilanzierungsrichtlinien.

De Commissie is ook voornemens tegen het einde van 2000 belangrijke voorstellen in te dienen ter vergemakkelijking van grensoverschrijdende financiële activiteiten, zoals verbeterde procedures voor het uitgeven van prospectussen om kapitaal bijeen te brengen, de Europese overeenkomst over de kwalificaties van beroepsbeleggers en de invoering van gemeenschappelijke verslagleggingsstandaarden.


13. unterstreicht, dass es wichtig ist, die Aufgaben der einzelnen Beteiligten zu klären, und dass die Systeme der Zusammenarbeit Sache der beteiligten Gruppen bleiben sollten; weist darauf hin, dass Umweltaspekte bei der Normierung (CEN und ISO) verstärkt berücksichtigt werden müssen, und unterstützt die Fortführung des Projekts EHD (Environmental Help Desk) auf europäischer Ebene; betont, dass die Einbeziehung von Umweltschutzanliegen in die EU-Normungstätigkeit wichtiges Element einer IPP ist; fordert die Kommission nachdrücklich auf dafür zu sorgen, dass alle Beteiligten, auch Vertreter von Umweltschutz- und Verbraucherorganisatio ...[+++]

13. legt de nadruk op het belang om de participatieniveaus duidelijk te structureren alsook de samenwerkingsvormen tussen de verschillende betrokken groepen; stelt vast dat bij de normering (CEN en ISO) meer rekening moet worden gehouden met milieuaspecten en steunt de bevordering van het EHD-project (Environmental Help Desk) op Europees niveau; benadrukt dat de integratie van milieuzorgen in de Europese standaardisering een belangrijke factor is bij een geïntegreerd productenbeleid; dringt er bij de Commissie met klem op aan ervoor te zorgen dat alle betrokken partijen naar behoren vertegenwoordigd zijn bij het standaardiseringsproce ...[+++]


(2) Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 555/2000, welche die Verordnung (EG) Nr. 622/98(2) ergänzt, beschließt der Rat mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission über die Grundsätze, Prioritäten, Zwischenziele und Bedingungen für jede einzelne Beitrittspartnerschaft, die jedem beitrittswilligen Staat unterbreitet werden, sowie über weitere wichtige Anpassungen.

(2) Verordening (EG) nr. 555/2000 vormt een aanvulling op Verordening (EG) nr. 622/98(2), waarin wordt bepaald dat de Raad op voorstel van de Commissie met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een besluit neemt over de beginselen, prioriteiten, tussentijdse doelstellingen en voorwaarden van de onderscheiden partnerschappen voor toetreding, zoals deze aan elke kandidaat-lidstaat worden voorgelegd, alsook over belangrijke wijzigingen die daarin naderhand worden aangebracht.


Sie umfaßt folgende Punkte: 1. Der Schienenkorridor München - Verona, einschließlich des Brennerbasistunnels, ist ein wichtiger Bestandteil des transeuropäischen Verkehrsnetzes; 2. vorrangig sind die Arbeiten im unteren Inntal aufzunehmen; 3. weitere vorbereitende Arbeiten, die auch die Prüfung der Möglichkeiten für öffentlich/private Partnerschaften umfassen, sind festzulegen, bevor die eigentlichen Bauarbeiten für das Projekt eingeleitet werden; die Vorarbeiten müssen bis spätestens Ende 1996 abgeschlossen sein; 4. eine trilaterale Kommission (die sich aus Vertretern der drei Länder zusammensetzt) legt in Zusammenarbeit mit der Eur ...[+++]

Het bevat de volgende elementen : 1. de erkenning dat de aanleg van de spoorwegroute München-Verona, inclusief de Brenner-basistunnel, een belangrijk onderdeel is van het transeuropese vervoernet, 2. de bevestiging dat het werk allereerst moet beginnen in de beneden- Innvallei, 3. de uitstippeling van verdere voorbereidende werkzaamheden, met inbegrip van een onderzoek naar de mogelijkheden van openbaar-particulier partnerschap. Dit voorbereidende werk moet voltooid zijn vóór de start van de bouwwerkzaamheden voor het project als geheel, en wel uiterlijk eind 1996, 4. een opdracht aan de Trilaterale Commissie (bestaande uit vertegenwoordigers van de drie landen) om in samenwerking met de Europese Commissie tegen 31 mei 1995 voorstellen te d ...[+++]


w