Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begonnene Wohnungen
Das Werk ist am ... begonnen
Weißbuch

Traduction de «weißbuch begonnen dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Werk ist am ... begonnen

het werk is op ... aangevangen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist hervorzuheben, dass die Förderung und Unterstützung erneuerbarer Energiequellen sowohl auf Gemeinschaftsebene als auch in den einzelnen Mitgliedstaaten bei Veröffentlichung des Weißbuchs zwar bereits begonnen hatte; die öffentliche Förderung von Projekten im Bereich erneuerbarer Energiequellen [11] durch nationale Programme wurde durch das Weißbuch aber zweifellos gestärkt und begünstigt.

Hoewel zowel op communautair niveau als in de lidstaten reeds een begin was gemaakt met het bevorderen en ondersteunen van duurzame energiebronnen toen het witboek werd gepubliceerd, moet worden benadrukt dat de publieke steun aan duurzame-energieprojecten [11] middels nationale programma's duidelijk is gestimuleerd door het witboek.


Angesichts der Dringlichkeit dieser Situation hat die Kommission bereits mit den Vorbereitungen für ein Weißbuch begonnen, dass im dritten Quartal 2011 vorgestellt werden soll.

Gezien de urgentie van het vraagstuk, is de Commissie al begonnen met de voorbereidingen voor het Witboek, dat in het derde kwartaal van 2011 zal worden gepubliceerd.


Was die Ernährung betrifft, so haben wir jüngst, im Mai, ein Weißbuch über Ernährung und Adipositas veröffentlicht, und wie Sie wissen, haben wir bereits mit der Anwendung und Umsetzung der Alkoholstrategie begonnen und dabei mit dem Ziel, dieses neue Problem zu bekämpfen, in Zusammenarbeit mit Nichtregierungsorganisationen und Privatunternehmen mit dem Alkohol- und Gesundheitsforum den Anfang gemacht.

Wat voeding betreft hebben wij recentelijk – in mei jongstleden – een Witboek uitgegeven. Daarin gaat het om voeding en zwaarlijvigheid, en zoals u weet zijn wij de alcoholstrategie reeds aan het toepassen en uitvoeren. De eerste stap was het forum voor alcohol en gezondheid, in het kader waarvan wordt samengewerkt met niet-gouvernementele organisaties en ondernemingen uit de particuliere sector om dit nieuwe probleem te bestrijden.


– (FR) Ihre Mitteilung zum Weißbuch hat sehr gut begonnen, Frau Wallström, denn auf der ersten Seite lese ich, dass Kommunikation nie von dem abgekoppelt werden kann, was kommuniziert wird.

– (FR) Uw mededeling over het witboek begon heel goed, mevrouw de vice-voorzitter, want op de eerste bladzijde lees ik dat communicatie niet los gezien kan worden van de inhoud.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist hervorzuheben, dass die Förderung und Unterstützung erneuerbarer Energiequellen sowohl auf Gemeinschaftsebene als auch in den einzelnen Mitgliedstaaten bei Veröffentlichung des Weißbuchs zwar bereits begonnen hatte; die öffentliche Förderung von Projekten im Bereich erneuerbarer Energiequellen [11] durch nationale Programme wurde durch das Weißbuch aber zweifellos gestärkt und begünstigt.

Hoewel zowel op communautair niveau als in de lidstaten reeds een begin was gemaakt met het bevorderen en ondersteunen van duurzame energiebronnen toen het witboek werd gepubliceerd, moet worden benadrukt dat de publieke steun aan duurzame-energieprojecten [11] middels nationale programma's duidelijk is gestimuleerd door het witboek.


Die Kommission unterrichtete den Rat darüber, dass sie auf der Grundlage der Stellungnahmen zu ihrem Weißbuch mit der Ausarbeitung eines Vorschlages für eine Richtlinie begonnen hat, der voraussichtlich Ende 2001 vorgelegt wird.

De Commissie heeft de Raad ervan in kennis gesteld dat zij aan de hand van het commentaar op haar witboek thans aan een richtlijnvoorstel werkt dat eind 2001 moet worden ingediend.


Außerdem hat sie Beratungen über einen Gemeinschaftsrahmen für Beschäftigungsbeihilfen aufgenommen und mit der Revision des Gemeinschaftsrahmens von 1986 für Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen begonnen, um den im Weißbuch über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung enthaltenen Erwägungen Rechnung zu tragen.

De Commissie is tevens begonnen met raadplegingen met betrekking tot een ontwerp- kaderregeling voor steun aan de werkgelegenheid en heeft een begin gemaakt met een herziening van de kaderregeling uit 1986 voor steun aan onderzoek en ontwikkeling, met name om rekening te houden met de overwegingen die vervat zijn in het Witboek inzake groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid.




D'autres ont cherché : weißbuch     begonnene wohnungen     das werk ist am begonnen     weißbuch begonnen dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weißbuch begonnen dass' ->

Date index: 2021-03-30
w