Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weitgehend darin überein » (Allemand → Néerlandais) :

Die Delegationen stimmten weitgehend darin überein, dass bei Unionsbürgern der Zugang zu Informationen über Verurteilungen über den Mitgliedstaat erfolgen soll, dessen Staatsangehörigkeit der Verurteilte besitzt.

Voor wat betreft de onderdanen van de Gemeenschap was men het er in ruime mate over eens dat de toegang tot informatie over veroordelingen verloopt via de lidstaat van nationaliteit van de veroordeelde.


Dieser Etappenbericht und der Bericht unseres Kollegen Konstantinos Hatzidakis erkennen die Notwendigkeit an, den am wenigsten entwickelten Regionen Vorrang einzuräumen, und stimmen zugleich weitgehend darin überein, dass Konvergenz, Wettbewerbsfähigkeit und Kooperation potenziell ein Erfordernis für alle Regionen der Union sind.

Terwijl de noodzaak wordt erkend om prioriteit te geven aan de meest achtergebleven gebieden, zijn het voortgangsverslag en het verslag-Hatzidakis het er in hoge mate over eens dat alle gebieden van de Unie potentieel behoefte hebben aan convergentie, concurrentievermogen en samenwerking.


Da sich alle beteiligten Parteien weitgehend darin einig waren, dass Hubschrauber nicht denselben Bedingungen wie Flugzeuge unterliegen können – Hubschrauber sind z.B. verstärkt von den Wetterbedingungen abhängig –, kamen die beiden Organe überein, einen neuen Artikel 3 Absatz 4 einzufügen, um die Anwendung der Verordnung auf Fahrgäste, die durch motorisierte Starrflügelflugzeuge befördert werden, zu beschränken und somit praktisch Hubschrauber aus ihrem Geltungsbereich auszunehmen.

Aangezien er tussen de betrokken partijen een ruime consensus over bestond dat voor helikopters niet dezelfde regels kunnen gelden als voor vliegtuigen, omdat helikopters meer onderhevig zijn aan de weersomstandigheden, kwamen de twee instellingen overeen een nieuw artikel 3, paragraaf 4 in te voegen, om het toepassingsgebied van de verordening te beperken tot passagiers die worden vervoerd met gemotoriseerde luchtvaartuigen met vaste vleugels, zodat helikopters zijn uitgesloten.


Die Sozialpartner auf Gemeinschaftsebene stimmen weitgehend darin überein, daß die Information der Arbeitnehmer zum guten Management gehört, zum unternehmerischen Erfolg beiträgt und sowohl Arbeitgebern als auch Arbeitnehmern Vorteile bringt.

Zowel de werkgevers als de werknemers op communautair niveau, zijn vrijwel unaniem van mening dat de informatie van de werknemers van goed management getuigt, het succes van het bedrijf vergemakkelijkt en zowel voor de ondernemingen als voor de werknemers gunstig is.


Hinsichtlich der Regelungen für Junglandwirte stimmten die Mitgliedstaaten weitgehend darin überein, dass für diese Kategorie von Landwirten eine Erhöhung der Unterstützung erforderlich ist, da derzeit nur 6 % aller Landwirte in der gesamten EU unter 35 Jahre alt sind, was Anlass zur Sorge um die Zukunft der Landwirtschaft gibt.

Wat de regeling voor jonge landbouwers betreft, waren de lidstaten het er in grote lijnen over eens dat de steun voor deze categorie landbouwers verhoogd moet worden, nu nog slechts 6% van alle landbouwers in de Unie jonger is dan 35, en de toekomst van de landbouw dus zorgen baart.


Wir stimmen ferner darin überein, dass der Grund für diese Veränderungen weitgehend in den in jüngster Zeit erzielten technologischen Fortschritten zu suchen ist, insbesondere im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologien.

Ook zijn wij het erover eens dat een van de grote oorzaken van deze veranderingen de recente grote technologische vooruitgang is, met name op het gebied van de informatie- en communicatietechnologieën.


w