Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiterhin zeigen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist gelungen, den für eine Unternehmensgründung erforderlichen Zeitaufwand zu verringern, aber Erhebungen von KMU zeigen, dass der Verwaltungsaufwand weiterhin als wichtiges Hindernis bei der Unternehmensleistung angesehen wird.

Het starten van een bedrijf kost nu minder tijd, maar uit in het MKB uitgevoerde enquêtes blijkt dat administratieve lasten nog steeds als een belangrijk struikelblok voor de prestaties van het bedrijf gezien worden.


Die EU wird ihrer Rolle als treibende Kraft der globalen Entwicklung auch weiterhin gerecht werden und zeigen, dass sie ihre Zusagen einhält.

De EU zal een drijvende kracht voor de mondiale ontwikkeling blijven door te tonen hoe ze haar beloften nakomt.


8. stellt mit Genugtuung fest, dass der Bürgerbeauftragte angesichts der gegenwärtigen Wirtschaftslage in Europa auch in künftigen Haushaltsplänen weiterhin größtmögliche Zurückhaltung zeigen wird, soweit dies mit seinem Mandat vereinbar ist.

8. neemt met voldoening kennis van het feit dat de Ombudsman, gelet op de huidige economische situatie in Europa, voornemens is ook in de toekomstige begrotingen zoveel mogelijk te besparen, voor zover zijn mandaat dit toelaat.


Deshalb kann ich Ihnen versichern, dass die Kommission weiterhin großen Ehrgeiz zeigen wird.

Daarom kan ik u ervan verzekeren dat de Commissie hoge ambities blijft houden.


Das lässt mich hoffen, dass die EU in Zukunft weiterhin zeigen wird, dass sie sich von einigen Konzepten entfernen kann, die sich als ungeeignet erwiesen haben, so meines Erachtens beispielsweise das fünfzig Jahre alte und veraltete föderalistische Modell.

Dit doet hopen dat de EU ook in de toekomst zal blijven aantonen dat zij van bepaalde ontoereikende opzetten afstand neemt, bijvoorbeeld van het vijftig jaar oude, volstrekt overbodige federalistische model.


Zeigen die nächsten beiden jährlichen Beurteilungen weiterhin unzulängliche Leistungen, so wird der Beamte entlassen;

Indien uit de daaropvolgende twee jaarlijkse rapporten nog steeds een onbevredigend prestatieniveau blijkt, wordt de ambtenaar ontslagen;


1. begrüßt die Zusage, dass die EU bei internationalen Verhandlungen weiterhin Führungsstärke zeigen wird und dass dies mit konkreten Maßnahmen in Europa einhergehen wird; stellt jedoch mit Sorge fest, dass bei den derzeitigen Vorschlägen selbst die Zielvorgabe von 30 % Emissionsminderung bis 2020 nicht mit den wissenschaftlichen Empfehlungen zur Begrenzung des Temperaturanstiegs auf +2 °C vereinbar ist, wenn der Umfang des derzeit zulässigen Ausgleichs mit externen Mitteln beibehalten wird; fordert die Kommission daher auf, während der Verhandlungen üb ...[+++]

1. is verheugd over het engagement om voor de EU een toonaangevende rol in de internationale onderhandelingen te behouden en deze ambitie te schragen met concrete maatregelen in Europa; stelt evenwel ten aanzien van de huidige voorstellen met bezorgdheid vast dat zelfs het streefcijfer van 30% in 2020 niet aansluit bij wetenschappelijke aanbevelingen om de klimaatverandering tot +2°C te beperken, als compensatie met externe kredieten op het bestaande niveau toegestaan blijft; verzoekt de Commissie daarom er tijdens de onderhandelingen over het klimaatpakket voor te zorgen dat het door de Europese Raad overeengekomen ambi ...[+++]


Voraussichtliche Qualifikationstrends beim Arbeitskräftebedarf, die aus Arbeitgebererhebungen deutlich werden, zeigen ganz klar, dass die Beschäftigung qualifizierter Arbeitnehmer weiterhin zunehmen wird, während die Beschäftigung ungelernter Arbeiter abnimmt; die Beschäftigungszuwächse werden auch in Zukunft im Dienstleistungssektor und höchstwahrscheinlich in den wissensintensiven Sektoren am größten sein, wo ein breites Spektrum an Fähigkeiten verlangt wird, wie IKT-Kenntnisse, Kommunikati ...[+++]

De toekomstige trends in de vraag naar kennis en vaardigheden, zoals die naar voren komen uit enquêtes onder werkgevers, gaan duidelijk in de richting van meer geschoolde en minder ongeschoolde werknemers; de toename van de werkgelegenheid zal ook in de toekomst vooral sterk zijn in de dienstensector, en waarschijnlijk ook in de kennisintensieve sectoren; ICT-kennis en communicatieve vaardigheden zullen veel gevraagd blijven.


L. in der Erwägung, dass die Quoten des Abbruchs der Schulausbildung in verschiedenen Mitgliedstaaten weiterhin äußerst hoch sind, dass die Maßnahmen im Hinblick auf die Schaffung von Strukturen der Kinderbetreuung und der Vorschulerziehung unzulänglich sind, dass die Investitionen in die Erziehung, die Bildung und das lebenslange Lernen weiterhin zu gering sind, wobei die verfügbaren Daten zeigen, dass zu wenig in die Humanressourcen investiert wird,

L. overwegende dat de cijfers inzake vroegtijdige schoolverlating in verschillende lidstaten zeer hoog blijven, dat er onvoldoende wordt gedaan voor het creëren van opvangfaciliteiten voor kinderen en voor voorschoolse educatie, dat de investeringen in onderwijs, beroepsopleiding en permanente educatie nog steeds ontoereikend zijn, en dat de beschikbare gegevens een onderinvestering laten zien in menselijk kapitaal,


Sollte Kanada jedoch nicht die gebotene Zurückhaltung zeigen und seine internationalen Verpflichtungen weiterhin nicht einhalten, so wird sich die Europäische Union gezwungen sehen, weitere Maßnahmen zur Verteidigung ihrer legitimen Rechte zu ergeifen.

Mocht Canada echter niet de nodige terughoudendheid aan de dag leggen in zijn optreden en verder blijk geven van een gebrek aan respect voor zijn internationale verplichtingen, dan zal de Europese Unie zich genoodzaakt zien verdere maatregelen ter bescherming van haar wettige rechten in overweging te nemen.


w