Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiterhin wird vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

(8)In der gemeinsamen Empfehlung wird vorgeschlagen, dass die in der Verordnung (EU) Nr. 1396/2014 festgelegte Ausnahme von der Anlandeverpflichtung für Dorsch und Scholle, die mit Fischfallen, Reusen/Korbreusen und Spann- bzw. Garnreusen gefangen werden, sowie die Mindestgröße für die Bestandserhaltung von Dorsch nach dem 31. Dezember 2017 weiterhin gelten sollten.

(8)Volgens de gezamenlijke aanbeveling moet de in Verordening (EU) nr. 1396/2014 bedoelde vrijstelling van de aanlandingsverplichting voor met vallen, korven/potten, fuiken en kommen gevangen kabeljauw en schol, evenals de in die verordening vastgestelde minimuminstandhoudingsreferentiegrootte voor kabeljauw na 31 december 2017 van toepassing blijven.


In der gemeinsamen Empfehlung wird vorgeschlagen, dass die in der Verordnung (EU) Nr. 1396/2014 festgelegte Ausnahme von der Anlandeverpflichtung für Dorsch und Scholle, die mit Fischfallen, Reusen/Korbreusen und Spann- bzw. Garnreusen gefangen werden, sowie die Mindestgröße für die Bestandserhaltung von Dorsch nach dem 31. Dezember 2017 weiterhin gelten sollten.

Volgens de gezamenlijke aanbeveling moet de in Verordening (EU) nr. 1396/2014 bedoelde vrijstelling van de aanlandingsverplichting voor met vallen, korven/potten, fuiken en kommen gevangen kabeljauw en schol, evenals de in die verordening vastgestelde minimuminstandhoudingsreferentiegrootte voor kabeljauw na 31 december 2017 van toepassing blijven.


Im 6. Europäischen Rahmenprogramm, dessen Laufzeit fünf Jahre beträgt, wird die Bereitstellung von 1 075 Mio. EUR für die Luft- und Raumfahrtforschung vorgeschlagen; die Mitgliedstaaten finanzieren aber auch weiterhin ihre nationalen Programme.

Het zesde Europese kaderprogramma, dat zich uitstrekt over vijf jaar, bevat voorstellen voor toekenning van EUR 1 075 miljoen voor lucht- en ruimtevaartonderzoek, maar de lidstaten zullen tevens hun nationale programma's blijven steunen.


- dadurch, dass weiterhin sichergestellt wird, dass alle wichtigen Kommissionsvorschläge, die vermutlich wichtige Auswirkungen haben werden – einschließlich vorgeschlagener Aktionspläne (und Mandate zur Aufnahme von Verhandlungen über Handelsfragen) – einer Folgenabschätzung unterzogen und dem Ausschuss für Folgenabschätzung vorgelegt werden.

- door ervoor te blijven zorgen dat alle belangrijke Commissievoorstellen die aanzienlijke gevolgen kunnen hebben, waaronder actieplannen (en mandaten voor handelsbesprekingen), aan een effectbeoordeling worden onderworpen en worden voorgelegd aan de dienst voor effectbeoordelingen.


In dieser Hinsicht und zur Verstärkung der Kontrollbefugnisse des Parlaments wird im Bericht eine Reduzierung der Mehrheit vorgeschlagen, die gegenwärtig gemäß Artikel 234 AEUV für einen Misstrauensantrag gegen die Kommission erforderlich ist. Weiterhin wird der Kandidat für das Amt des Präsidenten der Kommission aufgefordert, dem Europäischen Parlament sein politisches Programm darzulegen, und es wird auf die Bedeutung der jährlic ...[+++]

Op dat punt en ter versterking van de toezichthoudende bevoegdheden van het Parlement, wordt in het verslag een afname voorgesteld van de meerderheid die uit hoofde van artikel 234 VWEU momenteel vereist is voor een motie van wantrouwen tegen de Commissie, wordt de kandidaat voor de functie van voorzitter van de Commissie verzocht zijn politieke programma voor te leggen aan het Europees Parlement en wordt de aandacht gevestigd op het belang van de jaarlijkse en meerjarige programmering van de Unie.


Darüber hinaus wird vorgeschlagen, dass Frankreich bis 31. Juli 2017 einen an die Kommission gerichteten Zwischenbericht erstellt, damit beurteilt werden kann, ob die Gründe für die steuerliche Ausnahmeregelung weiterhin gegeben sind und ob der von Frankreich gewährte Steuervorteil weiterhin angemessen und ausreichend ist, um die Wettbewerbsfähigkeit der Zuckerrohr-Zucker-Rum-Wertschöpfungskette in Guadeloupe, Französisch-Guayana, Martinique und Réunion zu fördern.

Tevens wordt voorgesteld om Frankrijk te verplichten de Commissie vóór 31 juli 2017 een tussentijds verslag voor te leggen, op basis waarvan kan worden beoordeeld of de redenen ter rechtvaardiging van deze fiscale afwijking nog steeds van toepassing zijn en of het door Frankrijk verleende fiscale voordeel nog steeds evenredig en toereikend is om een concurrerende waardeketen riet-suiker-rum te ondersteunen in Guadeloupe, Frans-Guyana, Martinique en Réunion.


Obgleich öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit weiterhin zu den obersten Prioritäten zählen, wird vorgeschlagen, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten ihren Fokus sowie ihre Politik und Kontrollen erweitern und ihre Aufmerksamkeit nicht nur auf Gesundheit und Sicherheit, sondern auch auf das Problem des Lebensmittelbetrugs richten.

Hoewel de volksgezondheid en voedselveiligheid topprioriteiten blijven wordt de Commissie en de lidstaten voorgesteld om hun focus, beleid en controles in het kader van gezondheid en veiligheid uit te breiden tot voedselfraude.


Weiterhin wird vorgeschlagen, die ebenfalls überholte Bestimmung von Artikel 5 zu streichen, derzufolge die Verkehrsunternehmer und die Regierungen der Mitgliedstaaten verpflichtet sind, die vor dem 1. Juli 1961 in ihren Ländern bestehenden Tarife, Konventionen, Preisvereinbarungen und Beförderungsbedingungen mitzuteilen.

Ook wordt voorgesteld de achterhaalde verplichting te schrappen die bepaalt dat de regeringen van de lidstaten en de vervoerondernemingen de Commissie voor 1 juli 1961 in kennis moeten stellen van de tarieven , overeenkomsten , prijsafspraken en vervoervoorwaarden (art. 5).


Weiterhin wird vorgeschlagen, in der Union die Bolar-Klausel einzuführen, die wir im Übrigen mit unseren Änderungsanträgen verbessert haben.

Bovendien wordt voorgesteld om in de Unie het “Bolar-systeem” in te voeren, een voorstel dat wij in onze amendementen overigens hebben verbeterd.


Daher wird dem Rat vorgeschlagen, diejenigen Mitgliedstaaten, die die Umsetzung einiger Bestimmungen noch abschließen müssen oder weitere Erklärungen über einzelne möglicherweise nicht vollständig mit dem Rahmenbeschluss im Einklang stehende nationale Rechtsvorschriften abgeben könnten, aufzufordern, den Rat und die Kommission weiterhin über diese Aspekte zu informieren, damit der Rat sie bei seinen Beratungen über diesen Bericht berücksichtigen kann.

Derhalve wordt de Raad voorgesteld om de lidstaten die de omzetting van sommige bepalingen nog dienen te voltooien of nadere informatie dienen te verstrekken over de onderdelen van hun nationale wetgeving die misschien niet in overeenstemming zijn met het kaderbesluit te verzoeken om de Raad en de Commissie te blijven informeren over deze aspecten. Daarmee zou dan rekening kunnen worden gehouden in de discussies die in de Raad zullen plaatsvinden na de aanbieding van dit verslag door de Commissie.


w