Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiterhin voll einbezogen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Beitritts länder waren in diese Konsultation voll einbezogen und leisteten wichtige Beiträge, sie werden auch weiterhin zur Entwicklung lebenslangen Lernens beitragen.

De kandidaat-lidstaten zijn volledig betrokken geweest bij en hebben ook een belangrijke bijdrage geleverd aan het consultatieproces. Zij zullen ook een bijdrage aan de ontwikkeling van het levenslang leren blijven leveren.


Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung sollten der Kommission unter Berücksichtigung der finanziellen Auswirkungen des Beschlusses auf die Mitgliedstaaten, die weiterhin voll und ganz einbezogen sein sollten, wenn die Kommission ihre Durchführungsbefugnisse wahrnimmt, Durchführungsbefugnisse übertragen werden.

Om eenvormige voorwaarden voor de uitvoering van deze verordening te waarborgen, rekening houdend met de financiële gevolgen van het besluit voor de lidstaten die volledig hierbij betrokken moeten blijven wanneer de Commissie haar uitvoeringsbevoegdheden uitoefent, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend.


12. betont weiterhin die Notwendigkeit, einen vollständigeren Überblick über Risikotransfers durch Finanzinstitutionen, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Transfers, die durch Derivattransaktionen getätigt werden, für die Daten im Rahmen der EMIR und MIFID/MIFIR bereitgestellt werden, zu erlangen, um festzustellen, wer was von wem gekauft hat und wie die übertragenen Risiken abgesichert sind; betont, dass ein Ziel darin bestehen sollte, die Kartierung der Transaktionen in Echtzeit bei allen Finanzdienstleistungen zu erreichen, und dass dies durch eine standardisierte Messaging- und Date ...[+++]

12. benadrukt eveneens de behoefte aan een vollediger zicht op risico-overdrachten door financiële instellingen, met inbegrip van – doch niet beperkt tot – door middel van derivatentransacties doorgevoerde overdrachten, waarvoor gegevens dienen te worden verstrekt uit hoofde van de EMIR-verordening en de MiFID/MiFIR-richtlijnen, om te kunnen bepalen wie wat van wie heeft gekocht en hoe de overgedragen risico's worden gedragen; wijst er met nadruk op dat moet worden gestreefd naar realtimekartering van transacties voor alle financiële diensten en dat deze vorm van kartering kan worden ondersteund en geautomatiseerd door middel van gestan ...[+++]


12. betont weiterhin die Notwendigkeit, einen vollständigeren Überblick über Risikotransfers durch Finanzinstitutionen, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Transfers, die durch Derivattransaktionen getätigt werden, für die Daten im Rahmen der EMIR und MIFID/MIFIR bereitgestellt werden, zu erlangen, um festzustellen, wer was von wem gekauft hat und wie die übertragenen Risiken abgesichert sind; betont, dass ein Ziel darin bestehen sollte, die Kartierung der Transaktionen in Echtzeit bei allen Finanzdienstleistungen zu erreichen, und dass dies durch eine standardisierte Messaging- und Date ...[+++]

12. benadrukt eveneens de behoefte aan een vollediger zicht op risico-overdrachten door financiële instellingen, met inbegrip van – doch niet beperkt tot – door middel van derivatentransacties doorgevoerde overdrachten, waarvoor gegevens dienen te worden verstrekt uit hoofde van de EMIR-verordening en de MiFID/MiFIR-richtlijnen, om te kunnen bepalen wie wat van wie heeft gekocht en hoe de overgedragen risico's worden gedragen; wijst er met nadruk op dat moet worden gestreefd naar realtimekartering van transacties voor alle financiële diensten en dat deze vorm van kartering kan worden ondersteund en geautomatiseerd door middel van gestan ...[+++]


Ich sage „schränkt vielleicht ein“, denn heute Abend wollen wir uns vom Herrn Kommissar die Zusicherung geben lassen, dass das Parlament in die künftige Arbeit, wenn neue Übereinkommen ausgehandelt und neue oder alte Übereinkommen von der Gemeinschaft ratifiziert werden, weiterhin voll einbezogen wird.

Ik zeg "mogelijkerwijs verliezen", want vanavond kijken we naar de commissaris in de hoop dat hij ons gerust zal stellen en dat het Parlement volledig betrokken zal blijven bij onderhandelingen over nieuwe verdragen en de ratificatie van oude en nieuwe verdragen door de Gemeenschap.


Ich sage „schränkt vielleicht ein“, denn heute Abend wollen wir uns vom Herrn Kommissar die Zusicherung geben lassen, dass das Parlament in die künftige Arbeit, wenn neue Übereinkommen ausgehandelt und neue oder alte Übereinkommen von der Gemeinschaft ratifiziert werden, weiterhin voll einbezogen wird.

Ik zeg "mogelijkerwijs verliezen", want vanavond kijken we naar de commissaris in de hoop dat hij ons gerust zal stellen en dat het Parlement volledig betrokken zal blijven bij onderhandelingen over nieuwe verdragen en de ratificatie van oude en nieuwe verdragen door de Gemeenschap.


11. fordert die OSZE und ihre auch der EU angehörenden Mitgliedstaaten eindringlich auf, weiterhin energische Anstrengungen zu unternehmen, um den uneingeschränkten Vollzug der Verpflichtungen der Mitgliedstaaten in bezug auf die menschliche Dimension zu erreichen und dabei auch dafür zu sorgen, daß diese Normen auch in andere regionale Sicherheitsprioritäten voll einbezogen werden;

11. dringt er bij de OVSE en haar lidstaten uit de EU op aan energiek te blijven streven naar volledige uitvoering van de voor de lidstaten geldende verplichtingen inzake de menselijke dimensie, en wel zodanig dat deze normen worden geïntegreerd in andere regionale veiligheidsprioriteiten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiterhin voll einbezogen' ->

Date index: 2022-02-25
w