Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weiterhin spielen sollte " (Duits → Nederlands) :

Das LIFE-Programm sollte diese Rolle auch weiterhin spielen.

Het LIFE-programma dient deze rol te blijven vervullen.


Der Privatsektor sollte zwar weiterhin beim Ausbau und der routinemäßigen Verwaltung des Internets eine führende Rolle spielen, es wird jedoch immer deutlicher, dass Vorgaben in Bezug auf Transparenz, Verantwortlichkeiten und Sicherheit notwendig sind.

De private sector moet een vooraanstaande rol blijven spelen bij de constructie en het dagelijks beheer van internet, maar de behoefte aan vereisten voor transparantie, controleerbaarheid en beveiliging wordt steeds groter.


Die Kommission sollte auch weiterhin eine führende Rolle bei der Entwicklung internationaler Leitlinien, Normen und Empfehlungen in relevanten Sektoren auf der Grundlage eines internationalen wissenschaftlichen Konsens spielen und insbesondere auf die Entwicklung eines konsistenten, wissenschaftlich fundierten, fokussierten, transparenten, integrativen internationalen Systems zum Umgang mit Fragen der Lebensmittelsicherheit hinarbeiten.

De Commissie moet een hoofdrol blijven spelen in de ontwikkeling van internationale richtsnoeren, normen en aanbevelingen in relevante sectoren, gebaseerd op internationale wetenschappelijke consensus, en moet met name ijveren voor de ontwikkeling van een coherent, wetenschappelijk onderbouwd, doelgericht, transparant, alomvattend en geïntegreerd internationaal systeem voor kwesties in verband met de voedselveiligheid.


Das LIFE-Programm sollte diese Rolle auch weiterhin spielen.

Het LIFE-programma dient deze rol te blijven vervullen.


Der Rat ERKENNT AN, dass der Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung (CDM) eine bedeutende Rolle bei der Einbeziehung insbesondere von Entwicklungsländern in den CO -Markt, bei der Förderung kostenwirksamer globaler Emissionsreduzierungen und bei der Bereitstellung von Finanzmitteln für den Transfer sauberer Technologien gespielt hat und weiterhin spielen sollte.

De Raad (ECOFIN) IS ZICH ERVAN BEWUST dat het mechanisme voor schone ontwikkeling (CDM) een belangrijke rol speelt en moet blijven spelen om met name ontwikkelingslanden bij de koolstofmarkt te betrekken, kosteneffectieve mondiale emissiereducties te faciliteren en de overdracht van schone technologie te financieren.


Der Privatsektor sollte zwar weiterhin beim Ausbau und der routinemäßigen Verwaltung des Internets eine führende Rolle spielen, es wird jedoch immer deutlicher, dass Vorgaben in Bezug auf Transparenz, Verantwortlichkeiten und Sicherheit notwendig sind.

De private sector moet een vooraanstaande rol blijven spelen bij de constructie en het dagelijks beheer van internet, maar de behoefte aan vereisten voor transparantie, controleerbaarheid en beveiliging wordt steeds groter.


Die enge Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen, insbesondere den Vereinten Nationen, die eine übergeordnete koordinierende Rolle für die internationale Hilfeleistung bei humanitären Krisen spielen, sollte weiterhin Vorrang bei Interventionen in Drittländern sowohl vor Ort als auch hinsichtlich des Vorbereitungsstands (Schulung, gemeinsame Übungen) haben.

Nauwe samenwerking met internationale organisaties, in het bijzonder de VN, die een algemene coördinerende rol spelen in de internationale humanitaire respons, zou een prioriteit voor het optreden in derde landen moeten blijven, zowel wat de samenwerking ter plaatste betreft als op het gebied van de paraatheid (opleiding en gezamenlijke oefeningen).


stellt fest, dass die Effizienz bei den Sozialausgaben angesichts der Haushaltszwänge von entscheidender Bedeutung ist; stellt fest, dass die Sozialausgaben angesichts der gegenwärtigen Haushaltszwänge eine wirtschaftlich und sozial stark abfedernde Wirkung während der Krise ausgeübt haben; ist der Auffassung, dass die Umlagesysteme ihre grundlegende Rolle hinsichtlich der Solidarität zwischen den Generationen unter Beweis gestellt haben; ist weiterhin der Meinung, dass die zweite und die dritte Säule bei der Verringerung des Drucks eine ergänzende Rolle zu spielen haben; f ...[+++]

is van oordeel dat de krappe begrotingsmiddelen tot doelmatigheid bij de sociale uitgaven nopen; is van mening dat tegen de achtergrond van de huidige begrotingskrapte de sociale uitgaven een belangrijke rol hebben gespeeld als sociaal-economische schokbreker; meent dat gebleken is dat de omslagstelsels van fundamenteel belang zijn voor de solidariteit tussen de generaties; is overigens van mening dat de tweede en derde pijler een aanvullende rol te vervullen hebben om de druk te verlichten; verzoekt de lidstaten te zorgen voor een zo goed mogelijke mix van pensioenvormen om de pensioenen voor de toekomst veilig te stellen; verzoekt ...[+++]


HEBT HERVOR, daß angesichts der großen Herausforderungen für den europäischen Erdgassektor, die in der wachsenden Abhängigkeit von Einfuhren, der immer größeren Entfernung zwischen den Erdgasvorkommen und den Märkten und der Erweiterung der EU bestehen, die Gesamtsicherheit der Erdgasversorgung der EU, bei der die Erdgaswirtschaft der EU weiterhin eine entscheidende Rolle spielen sollte, in Verbindung mit der schrittweisen Verwirklichung des Erdgasbinnenmarktes weiterhin eine strategische Priorität sein muß; STELLT FEST, daß die in diesem Bereich zuständ ...[+++]

ONDERSTREEPT dat, in het licht van de grote uitdagingen waarmee de Europese gassector geconfronteerd wordt tengevolge van de groeiende afhankelijkheid van de invoer, de toenemende afstand tussen de gasvoorraden en de markten en de uitbreiding van de EU, de zekerheid van de algehele gasvoorziening van de Europese Unie, waarin de gasindustrie van de EU een essentiële rol moet blijven vervullen, in samenhang met de geleidelijke voltooiing van de interne markt voor gas een strategische prioriteit dient te blijven; WIJST EROP dat dit impliceert dat, het subsidiariteitsbeginsel indachtig, onder meer de volgende maatregelen door de betrokken b ...[+++]


Die EU sollte weiterhin eine konstruktive Rolle spielen und durch die Fortsetzung ihrer internen Agrarreformen positive Signale aussenden, wie kürzlich in den Leitlinien für die Reform in den Sektoren Baumwolle, Zucker, Olivenöl und Tabak beschrieben.

De EU dient een volwaardige en constructieve rol te blijven spelen en zal positieve signalen blijven afgeven door haar eigen interne hervorming van de landbouwsector voort te zetten, zoals omschreven in de recente oriëntaties voor hervorming van de katoen-, suiker-, olijfolie- en tabaksector.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiterhin spielen sollte' ->

Date index: 2020-12-28
w