Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiterhin möglich bleibt » (Allemand → Néerlandais) :

2. erwartet von der Kommission, dafür zu sorgen, dass die künftige Mittelvergabe für die Schaffung eines günstigen Umfelds für Unternehmen im Tourismussektor der EU aus den verschiedenen Fördermitteln weiterhin möglich bleibt;

2. rekent erop dat de Commissie ervoor zorgt dat de toekenning van middelen voor de totstandbrenging van een gunstige omgeving voor bedrijven in de Europese toerismesector uit de verschillende financieringsbronnen ook in de toekomst mogelijk blijft;


2. erwartet von der Kommission, dafür zu sorgen, dass die künftige Mittelvergabe für die Schaffung eines günstigen Umfelds für Unternehmen im Tourismussektor der EU aus den verschiedenen Fördermitteln weiterhin möglich bleibt;

2. rekent erop dat de Commissie ervoor zorgt dat de toekenning van middelen voor de totstandbrenging van een gunstige omgeving voor bedrijven in de Europese toerismesector uit de verschillende financieringsbronnen ook in de toekomst mogelijk blijft;


2. erwartet von der Kommission, dafür zu sorgen, dass die künftige Mittelvergabe für die Schaffung eines günstigen Umfelds für Unternehmen im Tourismussektor der EU aus den verschiedenen Fördermitteln weiterhin möglich bleibt;

2. rekent erop dat de Commissie ervoor zorgt dat de toekenning van middelen voor de totstandbrenging van een gunstige omgeving voor bedrijven in de Europese toerismesector uit de verschillende financieringsbronnen ook in de toekomst mogelijk blijft;


Art. 9 - In Abweichung von Artikel 11 Absatz 3 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 bleibt die Bewirtschaftung der Wasserressourcen, insbesondere die Entnahme von Trinkwasser und die Schaffung von neuen Trinkwasserentnahmestellen, durch die Gemeinden, die Eigentümer sind, weiterhin möglich.

Art. 9. In afwijking van artikel 11, derde lid, van de wet van 12 juli 1973, blijft de exploitatie van de watervoorraad mogelijk door de gemeente die eigenaar is, met name de winning van drinkwater en de aanleg van nieuwe drinkwaterwinningspunten.


Die Antibiotikaprophylaxe muss so schnell wie möglich verabreicht werden, vorzugsweise in den 24-48 Stunden; sie bleibt weiterhin empfehlenswert bis zu 7 Tagen nach dem Krankheitsvorfall.

De antibioticaprofylaxe moet zo snel mogelijk worden toegediend, bij voorkeur binnen 24-48 uur; ze blijft ook aanbevolen tot zeven dagen na het optreden van de ziekte.


Die Europäische Kommission ist und bleibt weiterhin fest entschlossen, mit den Mitgliedstaaten an einem schrittweisen Abbau der vorübergehenden Kontrollen an den Binnengrenzen zu arbeiten und so bald wie möglich zu einem normal funktionierenden Schengen-Raum ohne Kontrollen an den Binnengrenzen zurückzukehren.

De Europese Commissie werkt standvastig samen met de lidstaten bij het geleidelijk afschaffen van de tijdelijke controles aan de binnengrenzen en het zo spoedig mogelijk herstellen van het normaal functioneren van het Schengengebied zonder controles aan de binnengrenzen.


Wahlfreiheit und Außergerichtlichkeit: alternative Streitbeilegung muss während des gesamten Prozesses auf dem Grundsatz der Freiwilligkeit und der Wahlfreiheit der Parteien beruhen, der es ihnen jederzeit ermöglicht, ihre Streitigkeiten vor einem Gericht auszutragen; gleichzeitig muss sichergestellt sein, dass ein ernsthaftes Bemühen um eine erfolgreiche Schlichtung besteht; die Verfahren dürfen keinesfalls ein obligatorischer erster Schritt vor der Einleitung eines Gerichtsverfahrens sein, und die daraus hervorgehenden Entscheidungen dürfen nur dann verbindlichen Charakter haben, wenn die Parteien im Vorfeld darüber in Kenntnis geset ...[+++]

keuzevrijheid en buitengerechtelijk karakter: de ADR-regelingen moeten een facultatief karakter hebben, met inachtneming van de keuzevrijheid van de partijen gedurende het gehele proces, waarbij ze te allen tijde de mogelijkheid hebben hun geschil voor te leggen aan de rechter; terzelfder tijd moet zijn gegarandeerd dat de partijen echt tot een succesvolle bemiddeling willen komen; ADR mag in geen geval een eerste verplichte stap zijn alvorens een gerechtelijke procedure wordt gestart en de besluiten die eruit voortvloeien kunnen slechts bindend zijn als de partijen vooraf op de hoogte zijn gesteld van het bindende karakter en daarmee uitdrukkelijk hebben ingestemd; ondanks een dergelijk besluit moet het evenwel mogelijk blijven om ...[+++]


Das Hinzufügen dieses letzten Ausnahmebereichs ist also notwendig, damit es dem Staat möglich bleibt, auf die in der Gesellschaft vorhandenen Kenntnisse und Kompetenzen zurückzugreifen, die in einem komplexen, hoch entwickelten und sich schnell entwickelnden Umfeld erforderlich sind, um weiterhin Dienstleistungen von hoher Qualität gewährleisten zu können » (Belgisches Staatsblatt, 9. Januar 2001, S. 422).

De toevoeging van deze uitzonderingsgrond wordt derhalve verantwoord opdat de overheid een beroep zou kunnen doen op de in de maatschappij aanwezige kennis en bekwaamheid welke is vereist in een snel evoluerende, hoogontwikkelde en complexe samenleving teneinde een kwaliteitsvolle dienstverlening te kunnen blijven garanderen » (Belgisch Staatsblad , 9 januari 2001, p. 422).


60. anerkennt die besondere Bedeutung der Entwicklungspartnerschaft der Europäischen Union mit den AKP-Staaten, fordert die Kommission daher auf sicherzustellen, daß auch unter den neuen WTO-Regelungen eine substantielle, effektive und kohärente Entwicklungspolitik der Europäischen Union mit allen Möglichkeiten im Rahmen des Lomé-Abkommens weiterhin möglich bleibt;

60. erkent de bijzondere betekenis van het ontwikkelingspartnerschap van de EU met de ACS-landen en verzoekt de Commissie er derhalve voor te zorgen dat ook onder de nieuwe WTO-regels een substantieel, doeltreffend en samenhangend ontwikkelingsbeleid van de EU mogelijk blijft, met inbegrip van alle mogelijkheden die het kader van de Overeenkomst van Lomé biedt;


Bei einer Minimierung der Umweltauswirkungen bleibt die Durchführung von Projekten allerdings weiterhin möglich.

Bepaalde projecten kunnen echter worden uitgevoerd op voorwaarde dat hun milieueffecten worden geminimaliseerd.


w