Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 1973 bleibt » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 9 - In Abweichung von Artikel 11 Absatz 3 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 bleibt die Bewirtschaftung der Wasserressourcen, insbesondere die Entnahme von Trinkwasser und die Schaffung von neuen Trinkwasserentnahmestellen, durch die Gemeinden, die Eigentümer sind, weiterhin möglich.

Art. 9. In afwijking van artikel 11, derde lid, van de wet van 12 juli 1973, blijft de exploitatie van de watervoorraad mogelijk door de gemeente die eigenaar is, met name de winning van drinkwater en de aanleg van nieuwe drinkwaterwinningspunten.


In der Erwägung, dass das System zum Schutz der Natura 2000-Gebiete vorsieht, dass eine Reihe von Handlungen und Arbeiten, die aufgrund anderer Gesetzgebungen keiner Genehmigung bedürfen, einer Abweichung, Genehmigung oder Notifizierung der Zuständigkeit der DNF unterzogen werden, dass es um relative Verbote geht, insofern sie aufgehoben werden können, vorausgesetzt, dass die betroffenen Handlungen die Unversehrtheit des Gebiets gemäß Artikel 29, § 2 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur nicht beinträchtigen; dass das Gleiche für die Handlungen gilt, die aufgrund einer anderen Gesetzgebung ein ...[+++]

Overwegende dat de beschermingsregeling van de Natura 2000-locaties de vergunningsverplichting oplegt aan een reeks handelingen en werken die niet, krachtens andere wetgevingen, aan een vergunning, afwijking, toestemming of kennisgeving van de bevoegdheid van het Departement Natuur en Bossen (DNF) onderworpen zijn; dat het om beperkte verbodsbepalingen gaat aangezien ze opgeheven kunnen worden voor zover de handelingen die ze beogen geen afbreuk doen aan de integriteit van de locatie overeenkomstig artikel 29, § 2, van de wet van 12 juli 1973 over het natuurbehoud; dat hetzelfde geldt voor de handelingen onderworpe ...[+++]


In der Erwägung, dass das System zum Schutz der Natura 2000-Gebiete vorsieht, dass eine Reihe von Handlungen und Arbeiten, die aufgrund anderer Gesetzgebungen keiner Genehmigung bedürfen, einer Abweichung, Genehmigung oder Notifizierung der Zuständigkeit der DNF unterzogen werden, dass es um relative Verbote geht, insofern sie aufgehoben werden können, vorausgesetzt, dass die betroffenen Handlungen die Unversehrtheit des Gebiets gemäß Artikel 29, § 2 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur nicht beinträchtigen; dass das Gleiche für die Handlungen gilt, die aufgrund einer anderen Gesetzgebung eine ...[+++]

Overwegende dat de beschermingsregeling van de Natura 2000-locaties de vergunningsverplichting oplegt aan een reeks handelingen en werken die niet, krachtens andere wetgevingen, aan een vergunning, afwijking, toestemming of kennisgeving van de bevoegdheid van het Departement Natuur en Bossen (DNF) onderworpen zijn; dat het om beperkte verbodsbepalingen gaat aangezien ze opgeheven kunnen worden voor zover de handelingen die ze beogen geen afbreuk doen aan de integriteit van de locatie overeenkomstig artikel 29, § 2, van de wet van 12 juli 1973 over het natuurbehoud; dat hetzelfde geldt voor de handelingen onderworpe ...[+++]


" In Abweichung von Artikel 11, Absatz 1 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur und gemäss Artikel 4 des Abkommens vom 23. März 2004 bleibt die Jagd in dem domanialen Naturschutzgebiet von " Fanges de Paradis" erlaubt.

" In afwijking van artikel 11, eerste lid, van de wet op het natuurbehoud van 12 juli 1973 en overeenkomstig artikel 4 van de overeenkomst van 23 maart 2004 blijft de jacht toegelaten in het domaniale natuurreservaat " Fanges de Paradis" .


Art. 3 - In Abweichung von Artikel 11, Absatz 1 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur bleibt die Ausübung der Jagd auf Grosswild erlaubt.

Art. 3. In afwijking van artikel 11, eerste lid, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, blijft de jacht op grof wild toegelaten.


Art. 4 - In Abweichung von Artikel 11 Absatz 1 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur bleibt die laufende Jagdpacht bis zu ihrem Ablauftermin, d.h. bis zum 30. Juni 2009, anwendbar.

Art. 4. In afwijking van artikel 11, eerste lid, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, blijft de lopende jachtpacht van toepassing tot de vervaldatum ervan, met name 30 juni 2009.




D'autres ont cherché : vom 12 juli 1973 bleibt     vom 12 juli     juli     gewährleistet bleibt     vom 12 juli     märz 2004 bleibt     der natur bleibt     juli 1973 bleibt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 1973 bleibt' ->

Date index: 2024-11-27
w