Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiterhin erörtert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Auch in den sonstigen internationalen Foren, in denen Fragen der Cyberkriminalität erörtert werden (Europat, G8 usw.), wird die Kommission weiterhin eine führende Rolle bei der Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten spielen.

De Commissie zal blijven toezien op de coördinatie tussen de lidstaten in andere internationale fora waarin wordt gesproken over cybercriminaliteit, zoals de Raad van Europa en de G8.


[36] Die Tatsache, dass bestimmte Themen in diesem Bericht nicht näher erörtert werden, bedeutet nicht, dass sie der Kommission nicht wichtig sind, sondern lediglich, dass vorhandene Strategiepapiere weiterhin als ausreichende Grundlage für ihre Behandlung angesehen werden.

[36] Het feit dat bepaalde onderwerpen in deze mededeling niet verder worden uitgewerkt, betekent niet dat ze niet belangrijk zijn voor de Commissie, maar dat bestaande beleidsdocumenten voldoende basis bieden om ze aan te pakken.


Verhandlungen mit Russland über Investitionen unter Einbeziehung des Investitionsschutzes sollten weiterhin erwogen und erörtert werden, beispielsweise im Kontext eines umfassenden Übereinkommens; das könnte z. B. das Folgeübereinkommen zum Partnerschafts- und Kooperationsabkommens sein.

Eventuele onderhandelingen met Rusland over investeringen en de bescherming daarvan dienen nader overwogen en besproken te worden, bijvoorbeeld in de context van een bredere overeenkomst zoals die welke de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst zal vervangen.


Das Thema der häuslichen Gewalt und des Menschenhandels, das weiterhin tabuisiert wird, und natürlich auch der Einbindung der Gleichstellung der Geschlechter in den Bildungs- und Erziehungsprozess von Grundschülern muss offen erörtert werden.

We moeten openlijk over het onderwerp van huiselijk geweld en mensenhandel praten, dat nog altijd taboe is, en natuurlijk over het opnemen van gendergelijkheid in het onderwijsproces van leerlingen op basisscholen.


Deshalb wird die Kommission bis zum Europäischen Tourismusforum im November 2010 weiterhin Überlegungen zu künftigen Tourismus-Initiativen anstellen; zu diesem Zeitpunkt könnte dann ein ausführlicherer Aktionsplan mit den Mitgliedstaaten und öffentlichen und privaten Akteuren des europäischen Tourismus erörtert werden.

In de aanloop van het Europees forum over toerisme in november 2010 zal de Commissie daarom blijven nadenken over toeristische initiatieven, en tijdens het forum zal een meer gedetailleerd actieplan met de lidstaten en de publieke en particuliere actoren in de Europese toeristische sector worden besproken.


7. Das Mehrjahresprogramm für den RFSR sollte weiterhin in einer jährlichen Debatte erörtert werden, die sich auf den Schutz der Grundrechte in der Europäischen Union, auf die Umsetzung der Charta der Grundrechte und auf die Achtung der mit dem neuen Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union (VEU) verankerten Werte und Grundsätze durch die Mitgliedstaaten konzentrieren sollte.

7. Het jaarlijks debat over het meerjarenprogramma voor de RVVR moet blijven bestaan en zich richten op de bescherming van de grondrechten in de Europese Unie, de uitvoering van het Handvest van de grondrechten en op de eerbiediging door de lidstaten van de waarden en beginselen die zijn neergelegd in het nieuwe artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU).


17. fordert die Mitgliedstaaten der Menschenrechtskommission deshalb auf, dafür Sorge zu tragen, dass die auf der letzten Sitzung in Auftrag gegebenen Arbeiten im Rahmen von Sonderverfahren vorgelegt, zur Kenntnis genommen und in vollem Umfang erörtert werden, wie etwa der Bericht des Generalssekretärs über die Zusammenarbeit mit Vertretern von Menschenrechtsgremien der Vereinten Nationen; fordert, dass die diesbezüglichen auslaufenden Mandate erneuert werden, wie etwa das Mandat des Sonderbeauftragten des UN-Generalsekretärs für Menschenrechtler; betont, dass es auch ...[+++]

17. roept de leden van de Mensenrechtencommissie derhalve op, erop toe te zien dat de speciale procedurele werkzaamheden waartoe zij op haar laatste zitting opdracht geeft, correct worden gepresenteerd, gefiatteerd en uitvoerig bediscussieerd, zoals bijvoorbeeld het rapport van Secretaris-generaal over de samenwerking met de vertegenwoordigers van de mensenrechtenorganen van de Verenigde Naties, en dat mandaten die verstrijken worden verlengd, zoals het mandaat van de speciale vertegenwoordiger van de Secretaris-generaal van de VN inzake mensenrechtenverdedigers; onderstreept dat de mogelijkheid voor mensenrechtenverdedigers om zich tot ...[+++]


Auf den Tagungen der ASEAN-EG-Wirtschaftsminister könnten weiterhin bi- und multilaterale wirtschafts- und handelspolitische Fragen erörtert und die Umsetzung der TREATI-Initiative überwacht und gesteuert werden.

Het overleg van ASEAN- en EG-ministers van Economische Zaken kan zich bezig blijven houden met multilaterale en regionale handels- en economische vraagstukken en daarnaast de voortgang bewaken en algemene richtsnoeren geven voor TREATI.


Auch in den sonstigen internationalen Foren, in denen Fragen der Cyberkriminalität erörtert werden (Europat, G8 usw.), wird die Kommission weiterhin eine führende Rolle bei der Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten spielen.

De Commissie zal blijven toezien op de coördinatie tussen de lidstaten in andere internationale fora waarin wordt gesproken over cybercriminaliteit, zoals de Raad van Europa en de G8.


Auf den Tagungen der ASEAN-EG-Wirtschaftsminister könnten weiterhin bi- und multilaterale wirtschafts- und handelspolitische Fragen erörtert und die Umsetzung der TREATI-Initiative überwacht und gesteuert werden.

Het overleg van ASEAN- en EG-ministers van Economische Zaken kan zich bezig blijven houden met multilaterale en regionale handels- en economische vraagstukken en daarnaast de voortgang bewaken en algemene richtsnoeren geven voor TREATI.


w