Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weiterhin darauf angewiesen sein " (Duits → Nederlands) :

Ich betone in aller Eindeutigkeit: wer Anspruch auf Schutz hat, muss diesen weiterhin erhalten und sollte nicht darauf angewiesen sein, sein Schicksal Schleusern anzuvertrauen.

Laat er geen twijfel bestaan: degenen die bescherming nodig hebben, moeten die blijven ontvangen en mogen niet ertoe worden gebracht hun leven in de handen van smokkelaars te leggen.


Die Wartelisten im Gesundheitswesen konnten seit 2001 zwar generell abgebaut werden, doch bestehen weiterhin Engpässe in der Versorgung derjenigen, die am meisten darauf angewiesen wären, nämlich behinderter und alter Menschen.

De wachtlijsten in de gezondheidszorg zijn sinds 2001 over het algemeen korter geworden, maar er blijft sprake van knelpunten voor degenen die het meest op de gezondheidszorg zijn aangewezen, namelijk gehandicapten en ouderen.


Die uneinheitliche Umsetzung der Richtlinie in den Mitgliedstaaten kann für Systeme, die darauf angewiesen sind, Daten in anderen Mitgliedstaaten zu erheben und mit ihnen auszutauschen, problematisch sein.

De ongelijke tenuitvoerlegging van de richtlijn in de lidstaten kan problemen opleveren voor systemen die berusten op gegevens die in andere lidstaten moeten worden verzameld en die met deze lidstaten moeten worden uitgewisseld.


Der Aufbau eines digitalen Binnenmarkts ist ein wichtiger Teil der EU-Strategie, die darauf abzielt, Europa auf die Zukunft vorzubereiten und weiterhin einen hohen Lebensstandard für seine Bevölkerung zu garantieren.

De totstandkoming van een digitale eengemaakte markt is een cruciaal onderdeel van de strategie waarmee de EU zich voorbereidt op de toekomst, zodat zij een hoge levensstandaard voor haar bevolking kan blijven waarborgen.


Ich komme aus einem Land, das darauf angewiesen sein wird, besonders im Zeitraum 2013-2020, wie wir die gleichmäßige Entwicklung der Union verstehen.

Ik kom uit een land dat vooral tijdens de periode 2013-2020 sterk afhankelijk zal zijn van de manier waarop de uniforme ontwikkeling van de Unie plaatsvindt.


Zusätzlich enthalten die FPA einen Beschwerdemechanismus, und der unabhängige Abschlussprüfer wird Zugang zu Informationen aus einer Reihe von Quellen, auch der Zivilgesellschaft und von Gemeinden, haben und darauf angewiesen sein.

De vrijwillige partnerschapsovereenkomsten voorzien bovendien in een klachtenmechanisme. De onafhankelijke auditor zal toegang hebben tot, en zich baseren op, informatie uit een groot aantal verschillende bronnen, met inbegrip van het maatschappelijk middenveld en gemeenschappen.


Frau Kommissarin, es ist eine Tatsache, dass wir von Getreideeinfuhren sowie Einfuhren von Ersatzerzeugnissen für Getreide aus Drittländern außerhalb der Europäischen Union, hauptsächlich aus den USA, abhängig sind und weiterhin darauf angewiesen sein werden.

Voorzitter, het is een feit dat we afhankelijk zijn van en nog behoefte hebben aan de import van graan en vervangingen daarvan die van buiten de Europese Unie, voornamelijk uit de Verenigde Staten komen.


Frau Kommissarin, es ist eine Tatsache, dass wir von Getreideeinfuhren sowie Einfuhren von Ersatzerzeugnissen für Getreide aus Drittländern außerhalb der Europäischen Union, hauptsächlich aus den USA, abhängig sind und weiterhin darauf angewiesen sein werden.

Voorzitter, het is een feit dat we afhankelijk zijn van en nog behoefte hebben aan de import van graan en vervangingen daarvan die van buiten de Europese Unie, voornamelijk uit de Verenigde Staten komen.


Artikel 5a des Beschlusses 1999/468/EG behält bei bestehenden Basisrechtsakten, in denen darauf verwiesen wird, weiterhin seine Wirkung.

De gevolgen van artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EG blijven gehandhaafd voor de toepassing van bestaande basishandelingen waarin naar dat artikel wordt verwezen.


Es ist eine Schande, daß große Länder in der Vergangenheit die Notwendigkeit der Ausbildung nicht im voraus erkannt haben, und Länder wie Deutschland und das Vereinigte Königreich sollten nicht darauf angewiesen sein, Arbeitskräfte von sonstwoher zu holen.

Het is een blamage dat grote landen in het verleden de noodzaak van scholing niet hebben onderkend, en voor landen als Duitsland en het Verenigd Koninkrijk zou het eigenlijk niet nodig moeten zijn om personeel uit het buitenland te halen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiterhin darauf angewiesen sein' ->

Date index: 2024-08-19
w