Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiterhin darauf abzielen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Modernisierung der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) sollte unter anderem auch weiterhin darauf abzielen, die Gesundheit und Fruchtbarkeit der Agrarflächen und Böden zu schützen, was für die Erhaltung und weitere Steigerung der Produktivität und Nachhaltigkeit der Landwirtschaft unabdingbar ist.

Met de modernisering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) moet onder meer worden beoogd om de gezondheid en vruchtbaarheid van landbouwgrond en -bodems te blijven beschermen, wat voor het behoud en de verdere toename van de productiviteit en duurzaamheid van de landbouw essentieel is.


Der Ansatz der Kommission wird auch weiterhin darauf abzielen, in der Vorbereitungsphase zu einem möglichst breiten Konsens zu gelangen. Dazu bedarf es der engen und transparenten Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und dem Europäischen Parlament, den EU- Aufsichtsausschüssen (Ausschuss der europäischen Bankaufsichtsbehörden („Committee of European Banking Supervisors“/CEBS[9]), Ausschuss der europäischen Aufsichtsbehörden für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung („Committee of European Insurance and Occupational Pension Supervisors“/CEIOPS[10]) und Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden („Co ...[+++]

De door de Commissie gevolgde aanpak zal erop gericht blijven om in de voorbereidende fase een zo groot mogelijke consensus te bewerkstelligen door nauw en in alle transparantie samen te werken met de lidstaten en het Europees Parlement, met de EU-netwerken van toezichthouders (CEBT[9], CETVB[10] en CEER[11]), met de Europese Centrale Bank en met marktdeelnemers. In de toekomst zal tevens intensiever worden samengewerkt met consumentengroeperingen[12].


8. Die EU wird auch die Bemühungen unterstützen, die darauf abzielen, dass Fragen der Rechenschaftspflicht und Versöhnung sowie die gegenwärtige Menschenrechtssituation in Sri Lanka weiterhin auf die Tagesordnung des Menschenrechtsrats gesetzt werden.

8. De EU zal ook de inspanningen ondersteunen die ertoe strekken verantwoordingsplicht en verzoening alsook de heersende mensenrechtensituatie in Sri Lanka op de agenda van de Mensenrechtenraad te houden.


Abschließend möchte ich betonen, dass in der aktuellen Wirtschaftskrise der Finanzrahmen nach 2013 Solidarität als wichtigste Grundlage haben und weiterhin darauf abzielen muss, einen hohen Standard an territorialem und sozialem Zusammenhalt zu erreichen.

Tot slot wil ik benadrukken dat in de huidige economische crisis, het financiële kader voor de periode na 2013 solidariteit als basis moet hebben en daarnaast dient te streven naar een hoog niveau van territoriale en sociale cohesie.


12. weist jedoch darauf hin, dass trotz der erzielten Fortschritte entschlossenere Maßnahmen zur Reform des Justizwesens notwendig sind, das weiterhin unter anderem mit einem immensen Rückstau anhängiger Verfahren und einer übermäßigen Dauer von Gerichtsverfahren zu kämpfen hat; weist darauf hin, dass noch erhebliche Arbeit geleistet werden muss, um die Unabhängigkeit der Justiz zu stärken, ein transparenteres Verfahren zur Auswahl von Richtern und Staatsanwälten und eine effizientere Vollstreckung von Gerichtsurteilen herbeizuführen ...[+++]

12. wijst er evenwel op dat ondanks de geboekte vooruitgang nog meer drastische stappen nodig zijn voor hervorming van het rechtssysteem, dat onder meer gebukt gaat onder een grote achterstand in te behandelen zaken en de buitensporig lange duur van rechtszaken; wijst erop dat er nog veel nodig is om tot grotere onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, een transparantere selectie van rechters en aanklagers en een efficiënter toezicht op de uitvoering van rechterlijke uitspraken te komen; is van oordeel dat nadere stappen nodig zijn om een en ander tot stand te brengen, mede om te voorkomen dat de burgers hun vertouwen in de rechter ...[+++]


11. weist jedoch darauf hin, dass trotz der erzielten Fortschritte entschlossenere Maßnahmen zur Reform des Justizwesens notwendig sind, das weiterhin unter anderem mit einem immensen Rückstau anhängiger Verfahren und einer übermäßigen Dauer von Gerichtsverfahren zu kämpfen hat; weist darauf hin, dass noch erhebliche Arbeit geleistet werden muss, um die Unabhängigkeit der Justiz zu stärken, ein transparenteres Verfahren zur Auswahl von Richtern und Staatsanwälten und eine effizientere Vollstreckung von Gerichtsurteilen herbeizuführen ...[+++]

11. wijst er evenwel op dat ondanks de geboekte vooruitgang nog meer drastische stappen nodig zijn voor hervorming van het rechtssysteem, dat onder meer gebukt gaat onder een grote achterstand in te behandelen zaken en de buitensporig lange duur van rechtszaken; wijst erop dat er nog veel nodig is om tot grotere onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, een transparantere selectie van rechters en aanklagers en een efficiënter toezicht op de uitvoering van rechterlijke uitspraken te komen; is van oordeel dat nadere stappen nodig zijn om een en ander tot stand te brengen, mede om te voorkomen dat de burgers hun vertouwen in de rechter ...[+++]


4. Der Rat begrüßt die umfassenden Bemühungen der verschiedenen internationalen Partner, die darauf abzielen, die sudanesische Regierung von der Notwendigkeit einer VN-Operation zur Friedenssicherung in Darfur zu überzeugen, und appelliert an alle Partner, zu diesem Zweck weiterhin gemeinsam vorzugehen.

4. De Raad looft de aanzienlijke inspanningen die diverse internationale partners leveren om de regering van Sudan ervan te overtuigen dat een VN-operatie in Darfur nodig is om de vrede veilig te stellen, en roept alle partners op daartoe samen te blijven optreden.


Die Kommission wird weiterhin Forschungsprojekte unterstützen und selbst in Auftrag geben, die darauf abzielen, Wissenslücken zu schließen.

De Commissie zal steun blijven geven aan onderzoeksprojecten en onderzoeksprojecten ten uitvoer brengen, die de bestaande hiaten beogen op te vullen.


* Mit Blick auf die besonderen Herausforderungen für die Beitrittsländer wird die Kommission auch weiterhin Initiativen unterstützen, die darauf abzielen

* Om de specifieke uitdagingen in de kandidaat-lidstaten aan te gaan, zal de Commissie steun blijven geven aan initiatieven die tot doel hebben om:


In dem EU-Drogenaktionsplan (2005-2012) wurde vereinbart, dass die EU darauf abzielen würde, ihre Unterstützung an Afghanistan und seine Nachbarn auszubauen; dies stellt daher weiterhin ein prioritäres Anliegen des Vorsitzes dar.

In het EU-drugsactieplan 2005-2012 werd bepaald dat de EU ernaar zal blijven streven de bijstand aan Afghanistan en zijn buurlanden te verhogen, en deze doelstelling is een belangrijke prioriteit van het voorzitterschap geweest.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weiterhin darauf abzielen' ->

Date index: 2023-10-14
w