Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weiterhin beide beteiligten länder darin » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat Marktzugangsteams für wichtige Ausfuhrmärkte eingerichtet, in denen Beauftragte der Mitgliedstaaten für Handelsfragen und Wirtschaftsverbände aus der EU vertreten sind und die die KMU über Handelshemmnisse auf Drittlandsmärkten informieren sollen; wirkt in WTO-Verhandlungen und durch bilaterale Abkommen darauf hin, dass Drittländer, insbesondere entwickelte Länder und Schwellenländer, ihre Märkte öffnen; wirkt durch bilaterale und multilaterale Verhandlungen (WTO-Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen) vor allem mit Ländern mit rasch wachsenden Volkswirtschaften besonders darauf hin, dass Drittländer ih ...[+++]

De Commissie: heeft voor de belangrijkste exportmarkten markttoegangsteams gevormd, met deelname van handelsraden van de lidstaten en organisaties van het Europese bedrijfsleven, om het mkb beter te informeren over de handelsbarrières op markten buiten de EU; zal trachten de markten van derde landen te openen, met name in ontwikkelde landen en meer gevorderde ontwikkelingslanden, door middel van onderhandelingen in de WTO en bilaterale overeenkomsten; zal in het bijzonder trachten door bilaterale en multilaterale onderhandelingen (de WTO-overeenkomst inzake overheidsopdrach ...[+++]


Im Einklang mit früheren Erklärungen wird die EU weiterhin auf die friedliche Beilegung von Streitigkeiten dringen und ihren Standpunkt hinsichtlich der Einhaltung des Völkerrechts durch China und alle anderen beteiligten Länder beibehalten.

Zoals zij ook deed in eerdere verklaringen, zal de EU blijven pleiten voor vreedzame oplossing van geschillen en houdt zij vast aan haar standpunt dat China en alle andere betrokken landen zich moeten houden aan het internationale recht.


(EN) Wir bestärken weiterhin beide beteiligten Länder darin, eine Lösung für dieses lange – meiner Meinung nach zu lange – währende Problem zu finden.

(EN) Wij blijven beide landen aansporen om een oplossing te zoeken voor dit langbestaande – ik zou moeten zeggen té lang bestaande – probleem.


Die Alternative zur Verschmelzung von Instrumenten bestünde darin, sich weiterhin vor allem auf die Länderstrategiepapiere zu stützen, um die Kohärenz der verschiedenen Instrumente innerhalb der einzelnen Länder zu fördern und die Verknüpfung der Hilfearten zu gewährleisten.

Het alternatief voor de samenvoeging van instrumenten is dat men het nationale strategiedocument verder blijft gebruiken als belangrijkste instrument voor het bevorderen van de samenhang van verschillende instrumenten in een land en dat men, zoals eerder beschreven, zorgt voor de koppeling daarvan.


Die Kommission überwachte weiterhin die Beitrittsvorbereitungen der Türkei und Kroatiens und legte im November 2005 die entsprechenden Fortschrittsberichte und überarbeitete Beitrittspartnerschaften für beide Länder vor.

De Commissie bleef toezien op het toetredingsproces van de twee landen en presenteerde in november 2005 voor beiden voortgangsverslagen en herziene toetredingspartnerschappen.


Beide Systeme sollten jeweils auf ein gesamtes Flusseinzugsgebiet Anwendung finden, wobei den Interessen aller beteiligten Länder und Regionen Rechnung zu tragen ist.

Beide systemen zouden in de volledige stroomgebieden van rivieren moeten functioneren en moeten worden toegespitst op de belangen van alle betrokken landen en regio’s.


Darin ist ein grundlegendes Verbot derartiger Steuern verankert, insbesondere der Gesellschaftssteuer, allerdings sind bestimmte Länder unter Umständen weiterhin ermächtigt, diese Steuer unter gewissen abweichenden Regelungen zu erheben.

Zij voorziet in een algemeen verbod van dergelijke belastingen, met name het kapitaalrecht, ofschoon het sommige landen onder bepaalde uitzonderingsvoorwaarden nog steeds kan worden toegestaan dit recht heffen.


Ziel der Europäischen Union bleibt weiterhin, beidender im Januar 2007 in der Union zu begrüßen.

De toetreding van beide landen in januari 2007 blijft de doelstelling van de Europese Unie.


1. hält den zweiten Bericht über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess für Südosteuropa und die Mitteilung der Kommission über den Westbalkan und die europäische Integration für unerlässlich, um die Prioritäten und Verpflichtungen sowohl für die EU als auch für die beteiligten Länder festzulegen, ist jedoch der Auffassung, dass beide im Rahmen der auf dem Europäischen Gipfel vom 19. bis 20. Juni 2003 i ...[+++]

1. is van mening dat het tweede verslag over het stabilisatie- en associatieproces voor Zuidoost-Europa en de mededeling van de Commissie over de westelijke Balkan en de Europese integratie onontbeerlijk zijn voor het vaststellen van de prioriteiten en de restricties die voor zowel de EU als de betrokken landen gelden, maar beide gezien dienen te worden in de context van de toezeggingen die gedaan zijn door de Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003, en in het bijzonder van de steun die werd gegeven aan de conclusies van de Raad van 16 juni 2003 over de agenda van Thessaloniki voor ...[+++]


Beide Sitzungen standen unter dem Zeichen der Verhandlungen über das Nachfolgeabkommen von Lomé, und ich freue mich auf die Unterzeichnung eines neuen Abkommens und dessen rasche Ratifizierung durch alle beteiligten Länder.

De twee bijeenkomsten van de Paritaire Vergadering stonden in het teken van de onderhandelingen over de vernieuwing van de Overeenkomst van Lomé. Ik zie uit naar de ondertekening van een nieuwe overeenkomst en ik hoop dat deze snel door alle betrokken landen zal worden geratificeerd.


w